找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 1386|回复: 2

[[求助与讨论]] 请问美国这个地址怎么翻译:3200 Highlands Pkwy., Suite 300, Symyrna GA 30082

[复制链接]
发表于 2007-5-15 12:33:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问下面这个美国地址翻译成中文是什么意思:

3200 Highlands Pkwy., Suite 300, Symyrna GA 30082

谢谢!
回复

使用道具 举报

phonology 该用户已被删除
发表于 2007-5-15 19:20:01 | 显示全部楼层
google上查到
http://tchinese.tyloon.com/yello ... ge-1/orphanage.html
里面有:

----------------------------------------------------------
美國地址
街道: 6400 Highlands Pkwy.
城市: Smyrna, 州: GA, 郵遞區號: 30082
----------------------------------------------------------

知道谁是谁,接下来就好翻译了:
  1. GA是Georgia,“乔治亚州”或者“佐治亚州”

  2. Smyrna可以翻译成“士每拿”、“司美娜”或者“斯美纳”(具体请参见http://www.ebaomonthly.com:2480/ ... y/turkey_smyrna.htmhttp://www.hotels.trade193.com/cs/Atlanta.html

  3. Pkwy,就是parkway,意为“公园道路,驾车专用道路”,我们翻译成“大道”就可以了。Highlands Pkwy可以翻作“高地大道”或者“高山道”

  4. 自己从大到小排列一下拉。

翻译这个地名,我查阅了webster、dict.cn、google
只要学好搜索,很多问题都可以解决
希望不会太晚,对你能有帮助
谢谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-16 08:34:09 | 显示全部楼层
非常感谢楼上的回复,真是热心啊!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-10-6 08:25 , Processed in 0.107665 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表