找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 539|回复: 2

[[求助与讨论]] blame 的用法?

[复制链接]
发表于 2007-5-15 11:21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
Bush is to blame for the conflict.
Blame Bush, he is the one who caused the conflict.
to blame someone\"指责某人\"
\"归罪于某人\"不是应该 \"someone is to be blamed for\"??
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-15 11:25:15 | 显示全部楼层
用名词是更通用的手法吧
尤其是新闻稿件里看到很多这类表述方式

尽量少用被动语态
回复

使用道具 举报

phonology 该用户已被删除
发表于 2007-5-15 18:56:22 | 显示全部楼层
第一个例句中的blame是一个习惯用法。实在说不错什么道理来。
地道的英语就是这么用的。
如果一定要找一个道理出来,可以这样理解
A is (for B) to blame for sth
关键是熟悉,人家就这么用,就好像我们说“东西”。外国人简直不能理解。“意思”也是一样。
什么意思,意思意思……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-10-6 08:37 , Processed in 0.122640 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表