找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 511|回复: 0

[[求助与讨论]] 口语中off的妙用

[复制链接]
发表于 2007-5-1 10:46:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
口语中off的妙用

时间: 2007年04月30日 10:58  作者:  来源:中青网
I am off today. 我今天不用上班。
一讲到上班或是工作,许多人的直觉反应就是work,所以\"我今天不用上班\"这句话说出来很容易就变成\"I don't have to work today.\"但事实上,习惯上会用off来代表一个人不用工作,或是某家店不开张。例如:
\"I am off.\"就是\"我不上班\",而\"We are off today.\"则可以用来指\"今天我们不开张。\"
She lives off campus. 她住在校外。
这是另一个off用得很漂亮的例子。中国人刚到美国时常常会把住在校外翻译成,\"live outside the campus\". 相信这也是许多人的通病。其实简简单单用一个off campus就代表校外,on campus就代表校内。
举一个简单的例子,例如你想跟别人说我要搬出去,在校外住,这句话用口语的说法就是\"I want to move off campus.\"
Off my sofa. 从沙发上下来。
off也能当动词用!想想你们家有个小孩儿踩到沙发上跳啊跳,你看了会发火,想要叫他下来要怎么说呢?很简单,就是\"Off my sofa.\"完整的讲法其实是\"Keep off my sofa.\"或 \"Keep away from my sofa.\"但单讲\"Off my sofa.\"则是现在非常流行的用法呦。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-10-7 08:29 , Processed in 0.175857 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表