找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 430|回复: 0

[[求助与讨论]] “为粉丝签名”怎么说

[复制链接]
发表于 2007-4-14 07:36:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
“为粉丝签名”怎么说

时间: 2007年04月12日 20:09  作者:  来源:中国日报网站
看过图片,稍有体育常识的人都知道,这张新闻照片的主角是即将参加NBA选秀的易建联。图为4月11日易建联在赴美之前参加的“欢送仪式”上为球迷签名。“名人为粉丝签名”司空见惯,其相应的英文表达是什么?
  China's basketball star Yi Jianlian signs autographs for fans during the send-off ceremony in Shenzhen of South China's Guangdong Province April 11, 2007. The three-time CBA title winner will leave for the United States tonight to attend a pre-Draft training camp in Los Angeles.
    图片说明中,“autograph”指的就是“亲笔签名”,常和动词sign搭配,如“为粉丝签名”就可表达为“to sign autographs for fans”。

    由“autograph”,我们还可得到词组“autograph hound”(爱请人签名题字的人)。或许,易建联旁边那位讨要签名的球迷就可用“autograph hound”来形容(当然,前提是他酷爱搜集名人亲笔签名)。
  在实际运用中,“亲笔签名”并不仅仅拘泥于“autograph”一词。有时,我们单用动词“sign”或名词“signature”也可以,例如:If Mr Bush had signed all the cards personally he would have needed to start in late summer. In fact, not all of the cards carry a print of the presidential signature.(如果布什要亲笔为所有的卡片签名,那么他从夏末就得开始动笔。事实上,并不是所有卡片上都有总统的签名。)
  由上面的例句,我们还可推出,“sign”的分词形式“signed”可用做形容词“印有某人亲笔签名的书/专辑”,如:a signed Beatles album(披头士签名专辑),a signed edition of Hitler's Mein Kampf(一本希特勒所著并印有他的亲笔签名的书《我的奋斗》)。
  当然,因为“autograph”也可做动词,其相应分词形式“autographed”也可表示“印有亲笔签名的书/专辑”,如:an autographed Beatles album(披头士签名专辑)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-10-8 08:24 , Processed in 0.163239 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表