找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 1166|回复: 0

[【文史类】] 值得期待的开始——评《暧昧的邻居》

[复制链接]
发表于 2007-3-19 15:27:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
原创首发



  2003年9月余杰以一个学者的身份随《铁与犁——百年中日关系沉思录》摄制组在半个多月中的日本之行。在这半个多月中的行程结束后,余杰根据自己的日记、读书笔记和谈话记录整理出了这本《暧昧的邻居》书名中的“暧昧”一词是取自日本作家大江健三郎在1994年获得诺贝尔文学奖典礼上的讲话题目《我在暧昧的日本》(这是国人翻译的结果)但对于以汉语的语义来描述日本的这种做法,笔者却不敢苟同。就文中给出的ambiguity这个词语来看,本身的语义是“含糊,模糊;模棱两可”的意思。那么从这个意思上说,就和汉语中常用的暧昧的意思有出入了,在现代汉语中,暧昧一词通常指“态度不明朗或行为不可告人”虽然其在词典中也有“模糊;不清晰”或“昏暗;幽深”的意思,但毕竟不是国人惯用的语义,难免引起错误的理解。在笔者看来,与其使用“暧昧”这个词语解释中不经常的使用的词义,还不如直接用“混合”或“矛盾”这样的词语来体现日本的状态。因为笼统、模糊、不明朗这些词语是对处于杂糅状态下的日本文化的既模糊又准确的表述。在这里,模糊来源于日本文化所呈现的东西文化的交融状态,准确来源于人们在认识日本文化过程中的真实感受。当然如果余杰在书中能解释清楚日本到底是如何“暧昧”的这自然也不是问题,但余杰的表现只能说差强人意。

  在这本书中,可以看出余杰对日本文化的阐释过于依赖于周作人、蒋百里、黄宇仁、永井荷风、李御宁、陈平原等人的著作中对日本的阐释,并拿自己的感受与读书笔记一一对号入座。在这种对日本文化的阐释和分析中,余杰失去了很多自己发现和深入研讨的机会。因为在参访过程中,有很多值得注意的细节是值得深究其社会根源的,但遗憾的是余杰只停留在了展示现象的层面上。比如在书中出现的日本人,无论是东史郎还是小泉纯一郎,无论是执真者,还是执迷者,他们都有其共同之处,即他们都是出于爱国(日本)的动机!也就是说,虽然他们的表现是矛盾的、冲突的,但在对国家的爱护这个层面上他们是一致的。

  反观余杰的表现,他更像一个到邻居家串门的普通人,在别人家看到了自家的不足,大发感慨!却没有想进一步如何改善自家的状况,这一点相对于鲁迅先生来说可以说是高下立判了!当然走马观花的过程,无法确立真正的认识,而且从这个摄制组的行程和内容上来看,也有些偏离主题了。不过从余杰的表述上来看,他还是在很努力地认识日本,正是这种努力让人对“余杰将来的研究与认识”产生了一种期待。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-24 19:34 , Processed in 0.819560 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表