找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
楼主: myfmyf

为发展需要,现将旧版块中的点滴知识总结如下

[复制链接]
 楼主| 发表于 2004-7-12 16:28:27 | 显示全部楼层
英文12个月的由来



英文12个月的由来
公历一年有12个月,但不少人并不知道12个月的英语名称的来历。公历起源于古罗马历法。古罗马历法原来只有10个月,罗马皇帝决定增加两个月放在年尾,后来朱里斯·凯撒大帝把这两个月移到年初,成为1月、2月,原来的1月、2月便成了3月、4月,依次类推。这就是今天世界沿用的公历。

Janrury 一月:在罗马传说中,有一位名叫雅努斯的守护神,生有前后两副脸,一副回顾过去,一副眺望未来。人们认为选择他的名字作为除旧迎新的第一个月月名,很有意义。英语一月January,便是由这位守护神的拉丁文名字Januarius演变来的。
February 二月:每年二月初,罗马人民都要杀牲饮酒,欢庆菲勃卢姆节。这一天,人们常用一种牛草制成的名叫Februa的鞭子,抽打不育的妇女,以求怀孕生子。这一天,人们还要忏悔自己过去一年的罪过,洗刷自己的灵魂,求得神明的饶恕,使自己成为一个贞洁的人。英语二月February,便是由拉丁文Februarius(即菲勃卢姆节)演变而来的。

March 三月:三月,原是罗马旧历法的一月,新年的开始。凯撒大帝改革历法后,原来的一月变成三月,但罗马人仍然把三月看做是一年的开始。另外,按照传统习惯,三月是每年出征远战的季节。为了纪念战神玛尔斯,人们便把这位战神的拉丁文名字作为三月的月名。英语三月March,便是由这位战神的名字演变而来的。

April 四月:罗马的四月,正是大地回春、鲜花初绽的美好季节。英文四月April便由拉丁文Aprilis(即开花的日子)演变而来。

May 五月:罗马神话中的女神玛雅,专门司管春天和生命。为了纪念这位女神,罗马人便用她的名字——拉丁文Maius命名五月,英文五月May便由这位女神的名字演变而来。

June 六月:罗马神话中的裘诺,是众神之王,又是司管生育和保护妇女的神。罗马人对她十分崇敬,便把六月奉献给她,以她的名字——拉丁文Junius来命名六月。英语六月June便由这位女神的名字演变而来。也有学者认为,Junius可能是古代拉丁家族中的一个显赫贵族的姓氏。

July 七月:罗马统治者朱里斯·凯撒大帝被刺死后,著名的罗马将军马克·安东尼建议将凯撒大帝诞生的七月,用凯撒的名字——拉丁文Julius(即朱里斯)命名。这一建议得到了元老院的通过。英语July由此演变而来。

August 八月:朱里斯·凯撒死后,由他的甥孙屋大维继任罗马皇帝。为了和凯撒齐名,他也想用自己的名字来命名一个月份。他的生日在九月,但他选定八月。因为他登基时,罗马元老院在八月授予他Augustus(奥古斯都)的尊号。于是他决定用这个尊号来命名八月。原来八月比七月少一天,为了和凯撒平起平坐,他决定从二月抽出一天加在八月上。从此,二月便少了一天。英语八月August便由这位皇帝的拉丁语尊号演变而来。

September 九月:老历法的七月,正是凯撒大帝改革历法后的九月,拉丁文Septem是“7”的意思。虽然历法改革了,但人们仍沿用旧名称来称呼九月。英语九月September,便由此演变而来。

October 十月:英语十月,来自拉丁文Octo,即“8”的意思。它和上面讲的9月一样,历法改了,称呼仍然沿用未变。

November 十一月:罗马皇帝奥古斯都和凯撒都有了自己名字命名的月份,罗马市民和元老院要求当时的罗马皇帝梯比里乌斯用其名命名十一月。但梯比里乌斯没有同意,他明智地对大家说,如果罗马每个皇帝都自己的名字来命名月份,那么出现了第十三个皇帝怎么办?于是,十一月仍然保留着旧称Novem,即拉丁文“9”的意思。英语十一月November便由此演变而来。

December 十二月:罗马皇帝琉西乌斯要把一年中最后一个月用他情妇Amagonius的名字来命名,但遭到元老院的反对。于是,十二月仍然沿用旧名Decem,即拉丁文“10”的意思。英语十二月December,便由此演变而来。



[楼 主] | Posted:2004 05 9 12:00 AM|  by  winbook123
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-12 16:35:28 | 显示全部楼层
翻译欣赏



朱子家训翻译欣赏
(1)一粥一饭,当思来之不易。
半丝半缕,恒念物力维艰。
The growing of rice and of grain
Think on whenever you dine;
Remember how silk is obtained
Which keeps you warm and looks fine.

(2)宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。
In periods of drought
Wise birds mend their nest
So when the clouds burst
They snugly may rest;
Never be the fool
Who starts to dig a well in the ground
When he wants a drink of water
And water can’t be found.

(3)与肩挑贸易毋占便宜,
与贫苦亲邻须加温恤。
Bargain you not with the traveler who vends;
Share of your wealth with your neighbors and friends.

(4)居家戒争讼,讼则终凶;
处世戒多言,言多必失。
Don’t take into court your family disputes,
Unpleasant endings emerge from lawsuits;
To comport yourself well in society,
Restrain loose tongue’s impropriety.

(5)勿恃权势而凌孤寡;
勿贪口腹而恣杀性。
Use not your bow and arrow
To bully orphan and widow.
Do not dumb animals slaughter at will
Your appetite greedy to over fulfill.

(6)乖僻自是,悔悟必多;
颓惰自甘,家园终替。
Egocentric people grow
Much regret and sorrow;
Lazy, slothful people sow
Poverty tomorrow.

(7)施惠勿念;受恩莫忘。
In proclaiming your virtues go slow;
And be mindful of mercy you own.

(8)凡事当留余地,
得意不宜再往。
Leave room for retreat
When trying new feat.
You will try, try in vain
To repeat windfall gain.

(9)人有喜庆,不可生忌妒心;
人有祸患,不可生欣幸心。
Don’t envy other’s success;
Don’t gloat o’er other’s distress.
(注:o’er即over,为了译文的音律而采用缩略的形式)

(10)善欲人见,不是真善;
恶恐人知,便是大恶。
To brag of the good you have done
Will never impress anyone.
Personal scandals you try hard to hide
Will soon be known far and wide.


http://www.silkroad.com.cn/

[楼 主] | Posted:2003 12 18 12:00 AM|   by   redperch
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-12 18:18:28 | 显示全部楼层
[分享]不可不读的绝对英文经典广告





Money is not everything. There‘s Mastercard & Visa.
  钞票不是万能的,有时还需要信用卡.
  
   One should love animals. They are so tasty.
   每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃.
  
   Love the neighbor. But don‘t get caught.
   要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道.
  
   Behind every successful man, there is a woman. And behind every

unsuccessful man, there are two.
  每个成功男人的背后都有一个女人,每个不成功男人的背后都有两个女人。
  
   Every man should marry. After all, happiness is not the only thing

in life.
   再快乐的单身汉迟早也会结婚,幸福不是永久的嘛.
  
   The wise never marry, And when they marry they become otherwise.
   聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来.
  
   Success is a relative term. It brings so many relatives.
   成功是一个相关名词,他会给你带来很多不相关的亲戚(联系).
  
   Never put off the work till tomorrow what you can put off today.
   不要等明天交不上差再找借口, 今天就要找好.
  
   Love is photogenic. It needs darkness to develop.
  爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养.
  
   Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats

cause children.
   后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩.
  
   "Your future depends on your dreams." So go to sleep.
   "现在的梦想决定着你的将来",所以还是再睡一会吧.
  
   There should be a better way to start a day than waking up every

morning.
  应该有更好的方式开始新一天,而不是千篇一律的在每个上午都醒来.
  
   "Hard work never kills anybody." But why take the risk? "
   努力工作不会导致死亡!"不过我不会用自己去证明.
  
   "Work fascinates me." I can look at it for hours! "
   工作好有意思耶!"尤其是看着别人工作.

  
   God made relatives; Thank God we can choose our friends.
   神决定了谁是你的亲戚,幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。
  
   When two‘s company, three‘s the result!
   两个人的状态是不稳定的,三个人才是!
  
   A dress is like a barbed fence. It protects the premises without

restricting the view.
  服饰就象铁丝网,它阻止你冒然行动,但并不妨碍你尽情地观看.
  
   The more you learn, the more you know, The more you know, the more

you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to

learn.
   学的越多,知道的越多, 知道的越多;忘记的越多, 忘记的越多;知道的越

少, 为什么学来着?

[楼 主] | Posted:2004 01 8 12:00 AM|  by  dullboy
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-12 18:39:56 | 显示全部楼层
英文之妙语连珠


1. It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

2. There is nothing good playing. 没好电影可看

这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.

3. I've gotten carried away. 我扯太远了。

get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.

4. Good thing... 还好,幸好…

在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理

你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.

6. spy on... 跟监(某人)

spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。

7. There's no other way of saying it.没有别种说法

有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」

8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样

case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」

9. She is coming on to you. 她对你有意思

She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!

10. I was being polite.我这是在说客气话

polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
--------------------------------------------------------------------------------
11. stand someone up 放(某人)鸽子
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。

12. So that explains it. 原来如此

有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」

13. I feel the same way. 我有同感。

当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。

14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?

Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。

15. I can't help myself. 我情不自禁

我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.

--------------------------------------------------------------------------------
16. come hell or high water
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。

17. have something in common

have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.

18. What have you got to lose?

What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。

19. You shouldn't be so hard on yourself.

这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。

20. Don't get me started on it.

这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
--------------------------------------------------------------------------------
21. When you get down to it

get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。

22. let someone off

let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。

23. I don't know what came over me.

这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。

24. I think you're thinking of somone else.

这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。

25. This is not how it looks.

这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
--------------------------------------------------------------------------------

26. pass oneself off as...

pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。

27. be out of someone's league

league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。

28. talk back

talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。

29. spare no effort

spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。

30. Would you cut it out, already?

cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」

31. for crying out loud

for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。

32. for your information

照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。

33. I must be losing it.

这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。

--------------------------------------------------------------------------------

34. This one is on me.

这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。

35. even up the odds

odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。

36. What have we got here?

「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。

37. be out of the way

be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。

38. Why all the trouble?

Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?

39. Call it a day.

这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」

40. You won't regret it.

regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。

[楼 主] | Posted:2004 02 18 12:00 AM| by  dullboy
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-13 17:21:10 | 显示全部楼层
美军士兵手册 (中英双语对照)






 

1. You are not a superman.
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)

2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。

3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)

4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。

5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。

6. If your attack is going really well, it's an ambush.
如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。

7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。

8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)

9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。

10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。

11. The important things are always simple.
重要的事总是简单的。

12. The simple things are always hard.
简单的事总是难作到。

13. The easy way is always mined.
好走的路总是已被敌军布上了地雷。

14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。

15. Incoming fire has the right of way.
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)

16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。

17. No combat ready unit has ever passed inspections.
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。

18. Things that must be together to work usually can't be shipped together.
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。

19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。

20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。

21. Tracers work both ways.
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。

22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射)

23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。

24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)

25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。

26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。

  by http://www.silkroad.com.cn/

[楼 主] | Posted:2003 12 18 12:00 AM|  by  redperch
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-13 17:35:58 | 显示全部楼层
有关禽流感的词汇集



季节性流行病 seasonal epidemics
禽流感 avian influenza/ bird flu
高致病性 high pathogenicity
高致病性禽流感 Highly Pathogenic Avian Influenza/HPAI
迁徙性的水禽 migratory waterfowl
岸禽 shore birds
家禽 poultry

防病措施 prophylactic measures
快速病房试验rapid bedside tests
抗病毒药物 antiviral drugs
Tamiflu 泰米弗氯 (瑞士罗氏制药公司研制的抗流感药物)
M2 inhibitors M2抑制剂
amantadine金刚(烷)胺, 三环癸胺(抗病毒药)
rimantadine金刚烷乙胺
neuralminidase inhibitors神经氨(糖)酸苷酶, 唾液酸苷酶
zanimivir扎那米韦(葛兰素史克生产的抗流感药物)

能迅速破坏流感病毒传染性的化学物品:
有机溶剂organic solvent
乙醚aether
氯仿chloroform
丙酮 acetone
福尔马林 formalin
氧化剂oxidant
稀酸 diluted acid
去氧胆酸钠 deoxysodium cholate
羟胺 hydroxylamine
十二烷基硫酸钠lauryl sodium sulfate
铵离子ammonium ion
卤素化合物 halogen compounds
漂白粉 bleaching powder
碘剂 idodine
重金属离子 heavy metal ion
紫外线 ultraviolet radiation
消毒剂 disinfectants
防护服 protective clothing,masks of N95-type

扑杀(动物) cull,stamp out, destroy
兽体 carcasses
带病毒的(动物)粪便 contaminated manure/droppings/faeces
机械性传媒 mechanical vectors
自然宿主 natural reservoir (of bird flu viruses)
抗传染 resistant to infection
流感流行 influenza pandemic
禽传人 birds-to-human transmission
人传人 human-to-human transmission, person-to-person transmission
人患禽流感 human cases of bird flu
世界卫生组织全球流感监测网络 WHO Global Influenza Surveillance Network
网络实验室 network laboratories
H5N1类禽流感 H5N1 strain
预防措施 pre-emptive measures/preventative measures
有与其它流感病毒交换基因的倾向:have the propensity to exchange genes with influenza viruses from other species.
现有的疫苗 currently available vaccines, existing vaccines
注射疫苗 vaccinate
(病毒)分离 isolate
原型病毒 prototype virus
正粘病毒OrthomyxoVirus
哺乳动物病毒mammalian virus
流感病毒属Influenza Virus
原型疫苗 prototype vaccine
H5N1原型病毒 H5N1prototype virus
储存疫苗 stockpiling vaccines
突然发病 sudden onset
引发流感流行 trigging an influenza pandemic

病毒突变 mutate,virus mutation
基因交换 gene swapping
基因重组 genetic recombination
基因易变 genetically labile
宿主的防御能力host defense
(基因)复制错误 replication errors
基因修复 gene repair
抗原变体antigenic variant
抗原变异 antigenic variation
抗原飘移 antigenic drift
抗原位移 antigenic shift
从病毒中获取遗传物质 scrambling/acquiring genetic materials from human and avian viruses
“混合器” “mixing vessel”
流感的亚型 influenza subtype
自然免疫力 natural immunity

中华人民共和国动物检疫法 Animal Quarantine Law of PRC
国家防治禽流感总指挥部 National Bird Flu Prevention Headquarters
组成部门:
发展改革委 State Development and Reform Commission
财政部 Ministry of Finance
卫生部Ministry of Health
农业部Ministry of Agriculture
质检总局State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine
工商总局State Administration for Industry and Commerce
科技部Ministry of Science and Technology
商务部Ministry of Commerce
海关总署General Administration of Customs
国家禽流感参照实验室 National Bird Flu Reference Laboratory (设于哈尔滨市)


[楼 主] | Posted:2004 02 16 12:00 AM|  bu sunmengsi
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-13 18:17:09 | 显示全部楼层
有用的外交常用词汇
Ministry of Foreign Affairs 外交部
Protocol Department 礼宾司
Information Department 新闻司
diplomatic mission 外交代表机构
embassy 大使馆
legation 公使馆
consulate-general 总领事馆
consulate 领事馆
office of the chargé d'affaires, 代办处
military attaché's office, 武官处
commercial counsellor's office 商务处
press section, in formation service 新闻处
liaison office 联络处
diplomat 外交家, 外交官
diplomatic rank 外交官衔
diplomatic representative 外交代表
members of the administrative and technical staff 行政技术人员
ambassador 大使
ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使
nuncio 教廷大使
internuncio 教廷公使
counsellor withthe rank of minister, minister-counsellor 公使衔参赞
chargé d'affaires, 代办
chargé d'affasiread interim, 临时代办
counsellor 参赞
first secretary 一等秘书
second secretary 二等秘书
third secretary 三等秘书
attaché, 随员
commercial secretary 商务参赞
cultural secretary 文化参赞
commercial attaché, 商务专员
cultural attaché, 文化专员
military attaché, 武官
naval attaché, 海军武官
air attaché, 空军武官
consul-general 总领事
consul 领事
doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使团团长
roving ambassador 巡回大使
ambassador-at-large 无任所大使
special envoy 特使
accredited to ... 向…派遣的

foreign affairs 外交
memorandum, aidememoire 备忘录
persona non-grat 不受欢迎的人
de jure recognition 法律承认
commnique 公报
announcement 公告, 通告
letter of credence, credentials 国书
mutual recognition 互相承认
establishment of diplomatic relations 建立外交关系
letter of introduction 介绍书
during one's absence 离任期间
identification card 身份证
statement 声明
de facto recognition 事实上承认
persona grata 受欢迎的人
diplomatic practice 外交惯例
diplomatic immunities 外交豁免
diplomatic privileges 外交特权
diplomatic channels 外交途径
diplomatic courier 外交信使
diplomatic bag, diplomatic pouch 外交邮袋
letter of appointment 委任书
certificate of appointment 委任证书
exequatur 许可证书
declaration, manifesto 宣扬
letter of recall 召回公文
note 照会
verbal note 普通照会
circular note 通知照会
formal note 正式照会
normalization 正常化
be appointed ambassador to ... 被任命为驻…大使
to express regret 表示遗憾
to sever diplomatic relations 断绝外交关系
to resume charge of the office, to return to one's post 返任
to proceed to take up one's post 赴任
to present one's credentials 递交国书
to exchange ambassadors 互派大使
to resume diplomatic relations 恢复外交关系
to establish diplomatic relations at ambassadorial level 建立大使级外交关系
to establish consular relations 建立领事关系
to assume one's post 就任
to take exception to; to object to 提出异议
to upgrade diplomatic relations 外交关系升格
to make representations to, to take up a (the) matter with 向…交涉
to lodge a protest with 向…提出抗议
to request the consent of... 征求…的同意
to suspend diplomatic relations 中断外交关系 tea party 茶会
an atmosphere of cordiality and friendship 诚挚友好的气氛
reciprocal banquet 答谢宴会
delegation 代表团
head of the delegation, leader of the delegation 团长
deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副团长
member of the delegation 代表团成员
memorial speech 悼词
to develop the relations offriendship and cooperation 发展友好合作关系
prosperity and strength 繁荣富强
visit 访问
friendly visit, goodwill visit 友好访问
informal visit 非正式访问
official visit 正式访问
private visit 私人访问
state visit 国事访问
obituary 讣告
questions of common interest;question of common concern 共同关心的问题
state banquet 国宴
message of greeting, message of congratulation 贺电
speech of welcome 欢迎词
welcoming banquet 欢迎宴会
cocktail party 鸡尾酒会
good health and a long life 健康长寿
profound condolence 深切哀悼
cordial hospitality 盛情接待
the two sides, the two parties 双方
luncheon 午宴
message of condolence 唁电
reception 招待会
toast 祝酒词
memorial meeting 追悼会
to convey one's sympathy 表示慰问
to meet with 会见
to review the guard of honour 检阅仪仗队
to exchange views 交换意见
to receive 接见
to be shocked to learn of 惊悉
be of the opinion, to hold, to consider, to maintain 认为
to propose a toast to... 提议为…干杯
on the happy occasion of 欣逢
on learning with great joy 欣悉
to give a banquet in honour of... 宴请…
on invitation, upon invitation 应邀
at the invitation of... 应…邀请
in the company of..., accompanied by... 在…陪同下
to express one's sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝贺和最好的愿望
to wish prosperity to a country and well-being to its people 祝(某国)国家繁荣人民幸福
to take note of... 注意到
His (Her, Your) Majesty 陛下
His (Her, Your) Royal Highness 殿下
His (Her, Your) Excellency 阁下
His excellency Mr. President and Mme... …总统先生阁下和夫人
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-14 11:10:59 | 显示全部楼层
阳历节日:
1月1日元旦(New Year's Day)
2月2日世界湿地日(World Wetlands Day)
2月14日情人节(Valentine's Day)
3月3日全国爱耳日
3月5日青年志愿者服务日
3月8日国际妇女节(International Women' Day)
3月9日保护母亲河日
3月12日中国植树节(China Arbor Day)
3月14日白色情人节(White Day)
3月14日国际警察日(International Policemen' Day)
3月15日世界消费者权益日(World Consumer Right Day)
3月21日世界森林日(World Forest Day)
3月21日世界睡眠日(World Sleep Day)
3月22日世界水日(World Water Day)
3月23日世界气象日(World Meteorological Day)
3月24日世界防治结核病日(World Tuberculosis Day)
4月1日愚人节(April Fools' Day)
4月5日清明节(Tomb-sweeping Day)
4月7日世界卫生日(World Health Day)
4月22日世界地球日(World Earth Day)
4月26日世界知识产权日(World Intellectual Property Day)
5月1日国际劳动节(International Labour Day)
5月3日世界哮喘日(World Asthma Day)
5月4日中国青年节(Chinese Youth Day)
5月8日世界红十字日(World Red-Cross Day)
5月12日国际护士节(International Nurse Day)
5月15日国际家庭日(International Family Day)
5月17日世界电信日(World Telecommunications Day)
5月20日全国学生营养日
5月23日国际牛奶日(International Milk Day)
5月31日 世界无烟日(World No-Smoking Day)
6月1日 国际儿童节(International Children's Day)
6月5日世界环境日(International Environment Day)
6月6日全国爱眼日
6月17日世界防治荒漠化和干旱日(World Day to combat desertification)
6月23日国际奥林匹克日(International Olympic Day)
6月25日全国土地日
6月26日国际禁毒日(International Day Against Drug Abuse and Illicit Trafficking)
7月1日中国共产党诞生日(Anniversary of the Founding of the Chinese Communist Party)
7月1日国际建筑日(International Architecture Day)
7月7日中国人民抗日战争纪念日
7月11日世界人口日(World Population Day)
8月1日中国人民解放军建军节(Army Day)
8月12日国际青年节(International Youth Day)
9月8日国际扫盲日(International Anti-illiteracy Day)
9月10日中国教师节(Teacher's Day)
9月16日中国脑健康日
9月16日国际臭氧层保护日(International Day for the Preservation of the Ozone Layer)
9月20日全国爱牙日
9月21日世界停火日(World Cease-fire Day)
9月27日世界旅游日(World Tourism Day)
10月1日中华人民共和国国庆节(National Day)
10月1日国际音乐日(International Music Day)
10月1日国际老年人日(International Day of Older Persons)
10月4日世界动物日(World Animal Day)
10月5日世界教师日(World Teachers' Day)(联合国教科文组织确立)
10月8日全国高血压日
10月9日世界邮政日(World Post Day)
10月10日世界精神卫生日(World Mental Health Day)
10月14日世界标准日(World Standards Day)
10月15日国际盲人节(International Day of the Blind)
10月15日世界农村妇女日(World Rural Women's Day)
10月16日世界粮食日(World Food Day)
10月17日国际消除贫困日(International Day for the Eradication of Poverty)
10月24日联合国日(United Nations Day)
10月24日世界发展新闻日(World Development Information Day)
10月28日中国男性健康日
10月29日国际生物多样性日(International Biodiversity Day)
10月31日万圣节(Halloween)
11月8日中国记者节
11月9日消防宣传日
11月14日世界糖尿病日(World Diabetes Day)
11月17日国际大学生节
11月25日国际消除对妇女的暴力日(International Day For the elimination of Violence against Women)
12月1日世界爱滋病日(World AIDS Day)
12月3日世界残疾人日(World Disabled Day)
12月4日全国法制宣传日
12月9日世界足球日(World Football Day)
12月25日圣诞节(Christmas Day)
12月29日国际生物多样性日(International Biological Diversity Day)
1月最后一个星期日国际麻风节
3月最后一个完整周的星期一中小学生安全教育日
春分月圆后的第一个星期日复活节(Easter Monday)(有可能是3月22-4月25日间的任一天)
5月第二个星期日母亲节(Mother's Day)
5月第三个星期日全国助残日
6月第三个星期日父亲节(Father's Day)
9月第三个星期二国际和平日(International Peace Day)
9月第三个星期六全国国防教育日
9月第四个星期日国际聋人节(International Day of the Deaf)
10月的第一个星期一世界住房日(World Habitat Day)
10月的第二个星斯一加拿大感恩节(Thanksgiving Day)
10月第二个星期三国际减轻自然灾害日(International Day for Natural Disaster Reduction)
10月第二个星期四世界爱眼日(World Sight Day)
11月最后一个星期四美国感恩节(Thanksgiving Day)
  

农历节日
农历正月初一春节(the Spring Festival)
农历正月十五元宵节(Lantern Festival)
农历五月初五端午节(the Dragon-Boat Festival)
农历七月初七乞巧节(中国情人节)(Double-Seventh Day)
农历八月十五中秋节(the Mid-Autumn Festival)
农历九月初九重阳节(the Double Ninth Festival)
农历腊月初八腊八节(the laba Rice Porridge Festival)
农历腊月二十四传统扫房日
回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-15 21:03:49 | 显示全部楼层
actually, these posts are valuable and i have learned a  lot by reading them.
thanks for myfmyf's hard work.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-20 19:23:13 | 显示全部楼层
环境污染相关英语词汇集锦

污染物 污染源 污染治理 废物

污染物
aerosols  气溶胶 / 气雾剂
agricultural wastes  农业废物  
asbestos  石棉
commercial noise  商业噪音
composite pollution  混合污染
dioxins  二恶英  
hazardous substances  危险物质
hazardous wastes  危险废物
heavy metals  重金属
hospital wastes  医院废物
industrial effluents  工业废水
industrial emissions  工业排放物  
industrial fumes  工业烟尘
industrial noise  工业噪声
inorganic pollutants  无机污染物
lead contamination  铅污染  
liquid wastes  液体废物  
litter  丢弃物 / 废气物  
mercury contamination  汞污染  
micropollutants  微污染物  
mining wastes  采矿废物  
motor vehicle emissions  机动车辆排放物  
municipal waste  城市废物
nitrogen oxides  氮氧化物
noise pollution  噪声污染
odour nuisance  恶臭公害
organic pollutants  有机物污染
persistent organic pollutants  难降解有机污染物
pharmaceutical wastes  医药废物
plastic wastes  塑料废物
radioactive substances  放射性物质
rubber waste  橡胶废物
sewage  污水
solid wastes  固体废物
thermal pollution  热污染
toxic substances  有毒物质
toxic waste  有毒废物
toxins 毒素
traffic noise  交通噪音
trash 废物 / 垃圾
wood waste  木材废料
污染源
biological weapons  生物武器
cement industry  水泥工业
chemical weapons  化学武器
chimneys 烟囱
motor vehicles  机动车辆
motorcycles 摩托车
nuclear weapons  核武器
ocean dumping  海洋倾倒
oil spills  石油泄漏
scrap metals  废金属  
excavation heaps  挖掘堆积  
污染治理  
acoustic insulation  隔音
chemical decontamination  化学污染清除
desulphurization of fuels  燃料脱硫  
filters  过滤器
noise abatement  噪音治理
pollution abatement equipment  污染治理设备
pollution control technology  污染控制技术
radiation protection  辐射防护
scrubbers  洗涤器
separators 分离器
smoke prevention  防烟  
waste minimization  废物最少化  
废物
battery disposal  电池处理
chemical treatment of waste  废物的化学处理
disposal sites  处置场所
incineration of waste  废物焚烧
mine filling  矿山回填
oil residue recuperation  残油回收
radioactive waste management  放射性废物管理
recycled materials  回收的材料
recycling 回收
reuse of materials  材料再利用
sanitary landfills  卫生填埋  
sea outfall  海洋排泄口  
septic tanks  化粪池  
sewage disposal  污水处置
sewage treatment systems  污水处理系统
solid waste disposal  固体废物处置
waste assimilation capacities  废物同化处置
waste conversion techniques  废物转化技术
waste disposal  废物处置
waste disposal in the ground  废物土地处置
waste recovery  废物回收
waste use  废物利用
water reuse 水的再利用
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-12-25 22:27 , Processed in 0.159524 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表