找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 2638|回复: 26

[【文史类】] 中译四卷《法国文化史》

[复制链接]
发表于 2007-1-5 19:59:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
法国一直是非常吸引人的国家,尤其是巴黎,不只是流行之都,也是西方思想之都,二十世纪许多重要的思想家都是法国人,而且居住在巴黎。在史学方面,年鉴学派当然曾领一时风潮,虽然现在声势不如前,可是从第三代、第四代学者以来,年鉴学者不断反省自己的史学研究,与其他地区的学者既竞争也学习,论题或方法都能推陈出新,仍是很有活力的学派。那么,看到法国史家写的《法国文化史》怎能不心动呢?

Rioux, Jean-Pierre. and Jean-Fran鏾is Sirinelli. 主编,杨剑等译,《法国文化史(四卷)》(上海,华东师大,2006,07)

这部书从中世纪写到二十世纪,第一卷是中世纪,第二卷是文艺复兴到启蒙前夜,第三卷是启蒙与自由:十八世纪和十九世纪,第四卷是大众时代:二十世纪,共有九位作者,看来都是本行的杰出学者。这部书的特色是有很多彩图,可以帮忙读者理解内文,印刷也不赖,图印得不错。我觉得对于搞研究的人而言,每册书后都有人名地名索引和参考书目是最棒的,以前有许多翻译的学术书都把这两部分省略,有的甚至把注释也去掉,真要命。

我对这部书的兴趣一来是想多了解法国史,看看法国之所以为法国的过程是怎么进展的;二来,因为是法国史家所著,也就想看看他们的文化史研究有哪些题材,用了哪些方法?来想想能不能给我一些史学刺激。

我不通法文,只能硬著头皮读中译本了,也无从判断译文的好坏。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 21:18:58 | 显示全部楼层
这书俺见一次“心动”一次,奈何书店不让开封(现在很多书都包个封塑,无法试阅,真是令人郁闷),回回都忍了。见楼主这么说,下次见了大概可以出手了,呵呵。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 21:34:36 | 显示全部楼层
引用第1楼woi552007-01-05 21:18发表的“”:
这书俺见一次“心动”一次,奈何书店不让开封(现在很多书都包个封塑,无法试阅,真是令人郁闷),回回都忍了。见楼主这么说,下次见了大概可以出手了,呵呵。
让gidiok兄将“书后的人名地名索引”扫描一、两页,传上来看看就知道译者对书中内容的专业程度啦。
第一卷 中世纪 米歇尔#8226索托 让-帕特里斯#8226布代 阿尼达#8226盖鲁-雅拉贝著,杨剑译
第二卷 从文艺复兴到启蒙前夜 阿兰#8226克鲁瓦 让#8226凯尼亚著,傅绍梅 钱林森译
第三卷 启蒙与自由:十八世纪和十九世纪 安东尼#8226德#8226巴克 弗朗索瓦斯#8226梅洛尼奥著,朱静 许光华译 李棣华校
第四卷 大众时代:二十世纪 让—皮埃尔#8226里乌 让-弗朗索瓦#8226西里内利著,吴模信 潘丽珍译
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=9216990
原书虽然出自多人手笔,但译者多人,依目前的情况看,汉译本是不可能前后一贯的。
华东师大已经出版了许多华而不实的书籍,比如刘小枫挂名的若干丛书。
沪版书近年来向以高定价惊人,此书“定价:248 元,当当钻石vip价:195.90 元”,恐怕更增加了不值得购买的因素。
Dasha去年在此先扬后抑的上海三联版《宫廷文化》,就是最有力的证明。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-5 22:53:03 | 显示全部楼层
da兄开一专贴,闲时,专门鉴定书籍成色,如何  
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 00:17:03 | 显示全部楼层
谢谢gidiok兄推荐,看着书名很吸引人,这书一定要买~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 00:25:57 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 19:41:41 | 显示全部楼层
引用第3楼aπολλωv2007-01-05 22:53发表的“”:
da兄开一专贴,闲时,专门鉴定书籍成色,如何  
禀船长,Dasha又不是判官,既没有资格、又没有义务、更无权威去左右劣质译本的出版与阅读
只不过在聊发一己之感慨吧。比如,Dasha不喜吴景略的音声(吴文光似优于乃父),但并不影响他人对吴门的景仰   

船长可曾下载完毕,网络的汪洋上,船长不用舰队而用舢板,Dasha要发飙啦。
今日窃得超星一书,SS号“11616293”,至少去年11月30日-12月30日读秀没有试读:
http://www.duxiu.com/book/000/00 ... 850A0BDD5FD15BD.htm
Dasha当时购得纸本阅读后的评语如下:
余志刚译。等待电子化,嘿嘿,正在听CD。专业、严谨的好译本,尽管某些术语尚有商榷,尽管印刷错误极多。尤其在当下,难能可贵的是为了其中内容去请教神父。2CD的内容超值。Jeremy Yudkin(书中错印为Jemery)则更让人叹服。原书《Music in Medieval Europe》,见:
http://www.amazon.com/Music-Medi ... dkin/dp/0136081924/
Dasha,20061130
曾有人叫嚣“精通六国外语为谣传”,此Yudkin氏则至少拉丁、德、法、英、俄切换自如,且不带丝毫母语口音——不类日本人读米语、独语,舌头总要打架。
Dasha硬盘里有:
欧洲中世纪音乐 - CD - 1  (美)尤德金著  余志刚译  中央音乐学院出版社, 2005.nrg
欧洲中世纪音乐 - CD - 2  (美)尤德金著  余志刚译  中央音乐学院出版社, 2005.nrg

不知船长是否欲望。

说到这里,Dasha头脑中又浮现出一幅Book Of Hours (das Stundenbuch)的画面:一位虔诚的修士,物我两忘,埋头在纸上画一个字母……神圣书写、神圣歌唱……魏文之谓“不朽之盛事”也,当这一切沦落为“灌水”,满目暮色——偶像的黄昏,比如前天Dasha阅读Dasha此刻最后一位活着的曾经偶像——朱大可,“流氓的盛宴”已经泯然“夜宴”矣。

是为之记。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 02:34:03 | 显示全部楼层
引用第6楼Gossudar2007-01-06 19:41发表的“”:

曾有人叫嚣“精通六国外语为谣传”,此Yudkin氏则至少拉丁、德、法、英、俄切换自如,且不带丝毫母语口音——不类日本人读米语、独语,舌头总要打架。
Dasha硬盘里有:
欧洲中世纪音乐 - CD - 1  (美)尤德金著  余志刚译  中央音乐学院出版社, 2005.nrg
欧洲中世纪音乐 - CD - 2  (美)尤德金著  余志刚译  中央音乐学院出版社, 2005.nrg
.......

如果是欧洲人精通多门外语,我是一点不觉得吃惊--和语言环境有关,有些一出生母语就有2、3门
(比方老爸德国人,老妈意大利人,出生在法国)。
而且拉丁语系中的法、意大利、西班牙语等,日尔曼语系中的荷兰语,英语等,都非常容易互相学,
我意大利的同学就告诉我,他一点法语不懂的时候,照样能把法语报纸的内容猜个大概。

文史类、工商类的同学尤其外语能力比较强,比方都说法国人英语讲不好,其实偶认识学法律的法国同学
英语都讲的很流利(虽然口音比较浓),而且大部分都懂得德语啊,意大利语之类别的第三、第四外语。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 02:43:54 | 显示全部楼层
引用第7楼yuntop2007-01-07 02:34发表的“”:
如果是欧洲人精通多门外语,我是一点不觉得吃惊--和语言环境有关,有些一出生母语就有2、3门
(比方老爸德国人,老妈意大利人,出生在法国)。
.......


1、人家出国可以骑车n分钟~开车1、2天。

我等出国需要~~~~~~~~

2、我通四川、湖南湖北、云南贵州、东北等地方言(不含部分俚语),还能听懂所有其他北方语系方言,可惜,咱这嘎嗒它不算外语~~~~~

可能有些外语就是千把年前的方言演化的吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 06:42:57 | 显示全部楼层
引用第8楼醉乡常客2007-01-07 02:43发表的“”:
.......
我通四川、湖南湖北、云南贵州、东北等地方言(不含部分俚语),还能听懂所有其他北方语系方言,可惜,咱这嘎嗒它不算外语~~~~~
.......

川、湘、鄂、云、贵,都属于西南官话地区。你老哥到底还是只会一样,哈哈。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-7 11:43:47 | 显示全部楼层
我看了各卷的引言(第四卷没有引言,怪),说真的,法国学者在写这部书时有明确的问题意识,也要求自我反省学科的问题,实在是有意思的书。当然,前提是中译文要能达意才行,我不知道译者对法文和法国史高不高明,但我知道他们的中文程度还得加强。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 22:38:41 | 显示全部楼层
傻了..............
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 22:43:19 | 显示全部楼层
3K党……跟da兄有啥关系?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-7 22:43:57 | 显示全部楼层
定价:248 元?啊,我不知道水平怎么样,不过这个钱肯定是很贵的 还有hooker兄的图片看上去好鬼气啊
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 20:17:15 | 显示全部楼层
回爱哭兄,da兄咋么会和3K党有关联   
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 20:37:48 | 显示全部楼层
谢船长给俺长知识。俺就是不懂前面那幅是些什么人,才问。孤陋寡闻,不似dasha哥哥那般博闻,看不懂哑谜,见笑啊。呵呵。不过俺有收获,挺高兴。嘿嘿。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 20:38:28 | 显示全部楼层
听了诸位的介绍,正好要从当当买一批书,看样子要花费血本来买这套书了
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 20:46:32 | 显示全部楼层
码出一些和gidiok兄文章内容不符的字,很是抱歉
特奉上财富少许,希gidiok兄笑纳
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 20:51:26 | 显示全部楼层
再借个帖子说话,gidiok兄第二次见谅  

爱哭兄,啥时候给俺们开开奇幻科幻文学的课........俺已等到蜘蛛网缠身啦...  
回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-8 22:02:30 | 显示全部楼层
俺说船长咋最近好上“讽喻”、“暗喻”了,原来是走上了“通往盘丝洞的小径”。
谁要讲SF和Fantacy?俺搬小板凳坐等!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-24 07:22 , Processed in 0.135106 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表