|
楼主 |
发表于 2006-10-25 16:58:16
|
显示全部楼层
严重声明:本文属本人原创!版权所有,可转载,但要注明出处与作者!
二.有关“contracting parties”, “contract parties”以及 “parties to contracts”的选择
Article 1
This Law is enacted in order to protect the lawful rights and interests of the contracting parties, to maintain social and economic order, and to promote the process of socialist modernization.
Article 1. Purpose. This Law is formulated in order to protect the lawful rights and interests of contract parties, to safeguard social and economic order, and to promote socialist modernization.
Article 1 This Law is formulated with a view to protecting the lawful rights and interests of the parties to contracts, maintaining the social economic order and promoting the progress of the socialist modernization drive.
1.以下是北约关于各成员国军事力量的地位的协议,如此正式的协议之中用contracting parties.
Agreement
Between the Parties to the North Atlantic Treaty
Regarding the Status of Their Forces
…
This Agreement shall apply to the authorities of political sub-divisions of the Contracting Parties, within their territories to which the Agreement applies or extends in accordance with Article XX, as it applies to the central authorities of those Contracting Parties, provided, however, that property owned by political sub-divisions shall not be considered to be property owned by a Contracting Party within the meaning of Article VIII.
...
http://www.nato.int/docu/basictxt/b510619a.htm
以下是联合国粮食和农业组织(FAQ)1951年通过的《世界植物保护公约》,其中用contracting parties.
INTERNATIONAL PLANT PROTECTION CONVENTION
...
The FAO Conference at its Twentieth Session (November 1979) approved a revised text of the Convention, which incorporated amendments, proposed at a Government Consultation held in Rome in November 1976, with modifications subsequently recommended by the FAO Committee on Agriculture, at its Fifth Session in April 1979, on the proposal of an Ad Hoc Consultative Group. In accordance with Article(条) XIII, paragraph(款) 4 of the Convention, the revised text came into force with respect to all contracting parties as from the thirtieth day after acceptance by two-thirds of the Contracting Parties, i.e. 4 April 1991.
…
http://www.fao.org/Legal/TREATIES/004s-e.htm
以下是联合国国际货物销售合同公约中的节选,其中用contracting states.
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods
…
CHAPTER 1. SPHERE OF APPLICATION
Article 1
(1) This Convention applies to contracts of sale of goods between parties whose places of business are in different States:
(a) when the States are Contracting States; or
(b) when the rules of private international law lead to the application of the law of a Contracting State
…
2.马尔代夫在其合同法中“合同的解除条款”中用parties to a contract
The Law of Contract 1191 of Maldives Islans
Discharge of Contract/19 (a) 中用 the parties to a contract
http://www.southtravels.com/asia/maldives/contract.html
以下句中用party to a contract.
A person who is not a party to a contract cannot claim the benefit of it although the contract was entered into with the object of benefiting that third party.
A person can be party to the agreement, but not provide consideration,
合同法基础(Essential Contract Law), Marnah Suff, Second Edition, 武汉大学出版社,2004年5月,第133-134页。
3.然而contract parties在Google 里搜到的几乎都是contract 和parties 分开的结果,有一处也只是出现在一个建房合同中。以下是链接网址:
http://craftsman-book.com/produc ... E_Bonus_BLDCON2.PDF
欧洲南方天文台的一个有关仪器检测的合同条款中用contract parties.以下是链接网址:
http://www.eso.org/gen-fac/adm/c ... ntract%20parties%22
本人观点:
英语中直接用名词修饰名词的情况较少,且都出现在名词无动词词性,无法用动名词形式来作修饰语或口语等非正式场合。然而contract有动词词性。
Contract: v to sign a contract in which you agree formally that you will do something or someone will do something for you
--------------Longman Dictionary of Contemporary English(The Living Dictionary)
因此“合同当事人”用contracting parties更符合英语语法。而且合同法中的“合同当事人”也即“签约的双方当事人”。“签约”有动态的感觉用contracting更合适。
再则从以上列举可以看出正式的公约、协议、合同几乎都用“contracting parties”.概因为法律语言在乎其准确性,而contracting从语法角度来看更准确!
至于parties to contract不能说绝对不能用于正式公约、协议、合同、法律。但其大多用于有关合同或合同法的讲述之中。本人在合同法的多本教材中(包括影印原版)看到过parties to contract.
当然contract parties也有人用,但很少,更何谈用于正式的法律条文中。
总的来说,本人支持合同法中用contracting parties.
Just my personal idea for your reference! |
|