找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 572|回复: 0

蘋果日報 征服英語专栏 古德明 很少水果、悽慘孩子

[复制链接]
发表于 2006-7-29 12:59:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
蘋果日報
2006年07月29日星期六

征服英語 古德明  

很少水果、悽慘孩子

「很少水果」的「少」,英文是little還是few?
Fruit(水果)一般算是不可數名詞(uncountablenoun),但指一種水果,則是可數名詞(countablenoun),例如:(1)Thereisalotoffruitinthemarket(市場上有很多水果)。(2)Isthetomatoafruitoravegetable?(番茄是一種水果還是一種蔬菜?)(3)Thestoresellsdifferentfruits/differentkindsoffruit(那店舖有不同水果出售)。
說「少」,英文以few配可數名詞,little配不可數名詞。「很少水果」假如
重不同的水果,用few;假如
重數量,用little,例如:(1)Applesareoneofthefewfruitshelikes(他愛吃的水果很少,蘋果是其一)。(2)Ifyouprunethetreestoomuchtherewillbelittlefruit(假如你把樹修剪過度,果實會很少)。(3)Manychildreneattoofewfruits/toolittlefruit(很多孩子吃的水果太少)。

先生曾說現在分詞(presentparticiple)「一般指某人本身感受」。但sufferingchildren和distressedchildren都是「悽慘的孩子」,為什麼一用現在分詞,一用過去分詞?
我說的一般規律,只限於及物動詞(transitiveverb),即須帶受詞(object)的動詞。例如adistressingsight、anamusingmovie是「令人悽慘的景象」和「有趣的電影」,distressedchildren、amusedaudience是「悽慘的孩子」、「感到有趣的觀眾」。
Suffering是不及物動詞(intransitiveverb)。這類動詞沒有過去分詞,現在分詞則多指某人、物本身的狀態,例如sufferingchildren、adyingman(垂死的人)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-19 08:49 , Processed in 0.188587 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表