|
Leonard Cohen,一个渐渐苍老的男人。而就是这样一个苍老的男人,却总是用他低沉,冷静的声音向人们低述着。他的声音象是温柔的刀划过身体,痛着却又沉醉其中无法自拔。尽管被岁月摧残的容颜已年轻不再,但他年轻的梦,依然纯真依旧.低沉迟缓的声音,配与历尽沧桑的面容,感觉更像一哲人,是智者。
这首《A Thousand Kisses Deep》,特别适合寂静的夜里听。歌声低沉回旋,犹如曾经的时光缓缓回流。掩映间,当初的模样依稀可辨。
当然了,cohen首先是一位作家,不管是小说还是诗,应该都会比他在音乐上的成就要高吧。所以他的词即使脱离旋律,仍然有深邃动人的力量。
1994年时,他说:“如果身处这个音乐界已经令你感到头大的话,你不妨想想,其实荷马,但丁,弥尔顿,华兹华斯,他们都是你的同行;你从事的事正是他们当年从事的,那就是开掘人性的力量。我是个小诗人,一个无名小卒;这并不是谦虚。”
现在的cohen就是这样的一个有趣的老头,不用对他期待太多,却又总会带给我们惊喜。喜欢他,无法用语言来形容的,赞美的文字或许只是一种多余,你所能的只是静静地倾听他喃喃的低语,同他一起在孤寂的尘世中漂游,寻求心灵的慰藉。
A Thousand Kisses Deep
The ponies run, the girls are young
The odds are there to beat
You win a while, and then it's done
Your little winning streak
And summoned now to deal
With your invincible defeat
You live your life as if it's real
A Thousand Kisses Deep
I'm turning tricks, I'm getting fixed
I'm back on Boogie Street
You lose your grip, and then you slip
Into the Masterpiece
And maybe I had miles to drive
And promises to keep
You ditch it all to stay alive
A Thousand Kisses Deep
And sometimes when the night is slow
The wretched and the meek
We gather up our hearts and go
A Thousand Kisses Deep
Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea
I saw there were no oceans left
For scavengers like me
I made it to the forward deck
I blessed our remnant fleet
And then consented to be wrecked
A Thousand Kisses Deep
I'm turning tricks, I'm getting fixed
I'm back on Boogie Street
I guess they won't exchange the gifts
That you were meant to keep
And quiet is the thought of you
The file on you complete
Except what we forgot to do
A Thousand Kisses Deep
And sometimes when the night is slow
The wretched and the meek
We gather up our hearts and go
A Thousand Kisses Deep
The ponies run,the girls are young
The odds are there to beat
You win a while, and then it's done
Your little winning streak
And summoned now to deal
With your invincible defeat
You live your life as if it's real
[wmv]http://fs3.139.com/0/290/toto139/sound/200591165017935.mp3[/wmv] |
|