|
中国特色概念词的英文表达
[全]
刚刚从往上找下来的, 热辣辣的!!
1.中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)
国庆节 National Day
中秋节 Mia-Autumn Festival
春节 Spring Festival
元宵节
Lantern Festival
儿童节
Children’s Day
端午节 Dragon
Boat Festival
妇女节 Women’s Day
泼水节
Water-Splashing Day
教师节
Teachers’ Day
五四青年节 Youth Day
2.中国意念词(Chinesenesses)
八卦 trigram
阴、的阳 yin,
yang
道 Dao(cf. logo)
江湖(世界)
the jianghu World (the traits’ world)
e.g. You can’t control everything in a traits’ world.
(人在江湖,身不由己)
道 Daoism(Taoism)
上火 excessive
internal heat
儒学
Confucianism
红学(《红楼梦》研究) redology
世外桃源 Shangri-la or Arcadia
开放 kaifang (Chinese openness to
the outside world)
大锅饭 getting an equal
share regardless of the work done
伤痕文学 scar literature or the
literature of the wounded
不搞一刀切 no imposing uniformity on …
合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions
and the will of the people
乱摊派,乱收费 imposition of
arbitrary quotas and service charge
铁交椅 iron (lifetime) post’s;
guaranteed leading post
脱贫 to shake off poverty; anti-poverty
治则兴,乱则衰 Order leads to prosperity
and chaos to decline
3、中国独特的传统饮食(Unique Traditional
Chinese Foods)
馄饨 wonton
锅贴 guotie (fried jiaozi)
花卷 steamed
twisted rolls
套餐 set meal
盒饭 box lunch;
Chinese take-away
米豆腐 rice tofu
魔芋豆腐 konjak tofu
米粉 rice
noodles
冰糖葫芦 a stick of
sugar-coated haws (or apples,etc.)
火锅 chafing dish
八宝饭
eight-treasure rice pudding
粉丝 glass noodles
豆腐脑
jellied bean curd
4 、中国新兴事物(Newly Sprouted
Things)
中国电信 China
Telecom
中国移动 China
Mobile
十五计划 the 10th
Five-Year Plan
中国电脑联网
Chinanet
三峡工程 the
Three Gorges Project
希望工程
Project Hope
京九铁路 Beijing CKowloon Railway
扶贫工程 Anti-Poverty Project
菜篮子工程
Vegetable Basket Project
温饱工程
Decent-Life Project
安居工程 Economy Housing Project
扫黄 Porn-Purging
Campaign
西部大开发
Go-West Campaign
5 、特有的一些汉语词汇
禅宗 Zen Buddhism
禅 dhyana; dhgaya
混沌 chaos
道 Daosim, the way and its power
四谛 Four Noble Truth
八正道
Eightfold Path
无常 anity
五行说
Theory of Five Elements
无我 anatman
坐禅 metta or
transcendental meditation
空 sunyata
虚无 nothingness
双喜
double happiness(中),a doubled stroke of luck(英)
小品 witty skits
相声 cross-talk
噱头;掉包袱 gimmick, stunt
夜猫子 night people; night-owls
本命年 this animal year of sb.
处世之道
philosophy of life
姻缘 yinyuan(prefixed fate of
marriage)
还愿 redeem
a wish (vows)
6 、具有文化特色的现代表述
大陆中国
Mainland China
红宝书
little red book
红色中国
socialist China
四化 Four Modernizations
终生职业
job-for-life
铁饭碗 iron
rice bowl
红颜知己 confidante
大锅饭 communal pot
关系户 closely-related
units
外出打工人员 migrant workers
关系网
personal nets, closely-knitted guild
五讲(讲文明、的讲礼貌、的讲卫生、的讲秩序、的讲道德):the Five Merits focus on
decorum, manners, hygiene, disciplines and morals
四美(心灵美、的语言美、的行为美、的环境美): the Four
Virtues are golden heart, refined language, civilized behavior, and green
environment
7 、中国古代独特事物(Unique Ancient Chinese Items)
宣纸 rice paper
衙门 yamen
叩头
kowtow
孔子Confucius
牌楼 pailou;pai-loo
武术 wushu(Chinese
Martial Arts)
功夫
kungfu ;kung fu
中庸 the way
of medium (cf. Golden Means)
中和 harmony
(zhonghe)
孝顺 to show filial obedience
孝子
dutiful son
家长
family head
三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲 three cardinal
guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife
五常:仁、的义、的理、的智、的信 five constant
virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity
八股文 eight-legged essays
多子多福:The more sons/children, the more
blessing/ great happiness
养儿防老:raising
sons to support one in one’s old age
8、近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译
基层监督
grass-roots supervision
基础税率
base tariff level
婚介所
matrimonial agency
婚外恋
extramarital love
婚纱摄影 bride photo
黑心棉 shoddy cotton
机器阅卷 machine
scoring
即开型奖券 scratch-open ticket/lottery
集中精力把经济建设搞上去 go all out for
economic development
价格听证会 public price
hearings
甲A球队 Division A Soccer Team
家政服务 household management service
加强舆论监督 ensure the correct
orientation is maintained in public opinion
假帐
accounting fraud
叫板 challenge; pick a quarrel
矫情 use lame
arguments
渐进式台独 gradual Taiwan independence
借调 temporarily transfer
扩大中等收入者比重
Raise the proportion of the middle-income group
扩大内需,刺激消费expand domestic demand and
consumption |
|