找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 3160|回复: 35

【读书园地日报】 2005年12月1日 读报参考专刊 八版

[复制链接]
发表于 2005-12-1 14:52:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
黑龙江矿难遇难者已达164名 仍有7人下落不明



根据龙煤集团1日上午8时向国家安全生产监督管理总局的汇报,井下遇难人员达到162名,仍有7名矿工下落不明。此外,事故还造成井上2人遇难。

 

矿难的背后是什么

11月28,国家安全生产监督管理总局发布了今年以来(1月1日—11月27日)全国安全生产简况。在安监总局网站发布的信息显示上,我们可以很清楚地看到这样一个数字:煤矿企业死亡640人。占全年特大事故的死亡人数的90%以上。这样的惨状,绝对完全可以用山西省纪委书记关于矿难所发出的“山河破碎,触目惊心”来形容。矿难,已经成为时下中国最严峻也最急需解决的重大问题。
11月的黑龙江省显得“格外”寒冷,不仅因为哈尔滨市停水事件。11月27日21时40分,在龙煤集团七台河分公司东风煤矿发生井下爆炸事故。当时共有221人在井下作业。据《广州日报》11月29日报道,至28 日20时,本次事故中共有72名矿工获救生还,确认有134名矿工遇难,另有15人下落不明。矿难,实在发生的太多,甚至因为它发生的频率太高都让人对此有些“麻木”了。然而,当我们看到被困矿工厂看到矿道口所留下的那种充满了求生欲望的眼神时,所有人的心灵都不能不为之震撼。矿难为何频频发生?为什么每一次矿难的发生都有那么多人因此而丧失宝贵的生命?为何在每一次矿难之后,当地政府才会整顿煤矿?不过这迟来之爱又能换来什么?矿难的背后到底隐藏着什么?

先让我们看一则来自新华社的消息:记者11月28日从四川省纪委获悉,四川省清理纠正党政机关工作人员和国有企业负责人投资入股煤矿已取得阶段性成果,从今年8月起,已有149人登记从煤矿撤资,登记撤资金额8298万元。(11月29日新华通讯社《四川煤矿撤资“官股”8000 万》)

仅仅从上面一小段的文字,我们就可以知道矿难为何会频频发生了。煤炭资源是关乎国民生产生活之大计,煤炭的利益也是相当巨大的。某些政府机关的某些人,为了在“官本位”上牟取更多的利益,不惜背上“官商勾结”的“罪名”,利用职权为本人及亲属在煤矿入股,靠分红利获取暴利。宜宾市兴文县原县委副书记李泽泉,在某煤矿入股12万元,仅半年获得非法利益40万元。因此也就不难理解矿难为何会接二连三的发生了。试想,政府机关应该是管理机构,一旦这些管理机构为了获得更多的暴利而放弃其本质的话,那么其后果是可想而知的。七台河东风煤矿在管理上就相当混乱。当时井下人数根据矿灯和井口检身确定为221人,而根据考勤表核对为254人。连国家安监总局局长李毅中都要发问,“还有33人哪去了?”

矿难的背后,是暴利和权利的扩张,是大额资本的必然产物。那些死去的矿工,都是贪心的老板和顶风违纪的官员的替死鬼。不知拿着黑心钱的官员和老板们,每当回想起那一幕幕黑色的记忆,会作何感想。矿难的背后,是一副副比煤还要黑的嘴脸。而矿工的命运——生还或者是死亡,是与他们无关的。






今天是第18个“世界艾滋病日”
主题 是“抗击艾滋,履行承诺”。在过去20多年里, 全球共有2500万人死于艾滋病
  1. 因本人时间和精力上的关系,不能每天出版所谓的“日报”,请大家见谅,谢谢这些天大家对本报的支持和关注。
复制代码
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-1 14:52:59 | 显示全部楼层
读书园地日报 2005年12月1日 第二版 看世界



★“领导中心主义”蔓延中国官场

中共中央党校主办的《学习时报》日前载文抨击中国官场盛行的“领导中心主义”。这篇题为《集权制与集权病》的文章说,近年来有一种奇怪的现象在蔓延,就是所有事情都围着单位首长转,下级单位围着上级首长转。核心领导的批示、考察、讲话等等,均成为推动行政体系运转的原动力,正式文件、法律、组织决定形同虚设。作者在回答“为什么会出现这种现象?”的问题时,提到两个概念:集权制和集权病。



★传胡锦涛人马接任上海市委书记


上海消息人士今天说,上海日前召开党政大会,宣布上海市委书记由中共统战部长刘延东接任,副书记、提名代市长由青海省委书记赵乐际出任。现任上海市委书记陈良宇调任甘肃省委书记,市委副书记、市长韩正则调任中国环保总局副局长。




★CNN被解雇员工道出真相:切尼的脸上 是谁打的叉(图)



据《世界网络日报》报道,上周一发生的CNN转播美国副总统讲话过程当中脸上被蒙大黑叉事件现在有了下文,原来这一事件的肇事者是CNN的一名总机信号工作人员。现在在美国国内的众多博克新闻网上已经在盛传,这位故意肇事的CNN职员已经被CNN公司解雇。

这位CNN职员在向媒体解释此事时表示:“我这么做只是想表达我的立场,告诉他们不要再对公众撒谎了,包括布什和切尼。希望他们能够把我们的士兵带回国内。这难道不是表达言论自由的方式吗?如果有人不喜欢这样,那么他可以不要看电视。大胆地告诉你们的总统不要再对公众撒谎!”

美国当地时间上周一上午11时04 分,CNN直播美国副总统切尼在华盛顿“美国企业研究所”的讲话时,突然一个很大的黑色“X”号不断的从切尼的脸上闪过。据称,这个大黑“X”不到一秒就从切尼面部闪过一次,大黑“X”闪过的同时,CNN屏幕底部出现的的标题是“切尼:我认为批评是没错的”。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-1 14:53:53 | 显示全部楼层
读书园地日报 2005年12月1日 第三版 读书论道




“中国式论文”不写也罢  

  
在英国《THETIMES高等教育增刊》日前公布的2005年全球大学排行榜上,北京大学在科研论文被引用一项上的得分竟然为0,这在排行榜的前60位高校中绝无仅有,而这一项恰恰是被国外大多数大学排行榜所重视的———

中国绝对称得上是论文大国,可以这么说,中国有多少大学,有多
少官方科研机构,就有多少专事发表所谓的科研论文的刊物和杂志。作为国内的顶尖大学,北大的论文产量更是令人难以望其项背。可是,这么一个论文大国里的顶尖大学,论文引用评价得分竟然是0分,这实在不能不令北大人乃至中国人感到尴尬———这只能说明,中国的论文水分太多了。

中国的论文产量是世界上最多的,但中国的论文质量却实在令人难以恭维。因为,我们大部分论文的撰写,是功利性的产物。

众所周知,很长时间以来,我们各行各业尤其是大学教师的职称评定,以及大学的综合排名,都是与论文数量联系在一起的。没有论文,任凭你教学水平再高,也是不能评上理想职称的,最有名的例子当属上海交大的晏才宏老师,虽然讲课评定是满分,并且获得所有学生的一致好评,但由于没有论文,到死也只是个讲师。在这个论文机制“激励”之下,好多人削尖了脑袋到处联系发表论文,并且还衍生出了论文发表代理机构从中牟利,而一些杂志,更是明码标价,收取所谓的版面费,这已经成为一个公开的秘密。一些机构看中了这里面所蕴含的巨大“商机”,千方百计谋求刊号,靠给人发表论文发财。

在这种情况下,我们的论文开始了批量生产,大家都在“写”论文,都在“搞科研”,最终成就了“天下文章一大抄”的奇观,论文写作根本不是自己的研究成果,而是剪刀加浆糊拼凑下的产物,甚至一些大学里的著名教授、学者也加入了这个行列中来,高校不断爆出剽窃丑闻和学术丑闻。长此下去,我们的论文质量可想而知,数量再多,也不过是一堆文字垃圾而已,更谈不上科研的创新。

没有潜身以求的深入研究和创造,只有浮躁的功利性追求,当论文沦为晋职的工具的时候,当论文被抄来抄去的时候,还想让论文被世界上的权威科研机构认可和引用,这岂不是痴人说梦么?




陶渊明授学有方

  

陶渊明退归田园隐居后,有不少读书少年向他求教。一天,他家里来了位少年,这少年行礼之后,非常诚恳地说:“小辈非常敬仰先生的知识,有心向先生讨教读书妙法,望先生指教。”
陶渊明一听这话便皱了眉头,他想责备少年幼稚可笑,在做学问时竟想找捷径。转念一想:少年是虚心讨教的,对晚辈应当循循善诱嘛!于是他严肃地说:“年轻人,常言说‘书山有路勤为径’,你可理解其中含义?”

少年听了似懂非懂,不很明白。陶渊明拉着他走到一块稻田边,指着一棵尺把高的禾苗说:“你聚精会神地瞧一瞧,看禾苗是不是在长高?”少年目不转睛地看了半天,眼睛都酸了,那禾苗却仍然和原来一样不见长高。他失望地对陶渊明说:“没见长呀!”

陶渊明又把少年带到溪边的大磨石前问题:“你看看那块石头,那磨损的马鞍一样的凹面,它是在哪一天被磨成这样的呢?”少年想一想,说:“不曾见过。”

陶渊明耐心地启发诱导说:“要你看禾苗,是想让你知道,虽然眼睛观察不到,但禾苗的确是每时每刻都在生长的。如同我们做学问,知识的增长也来自平时一点一滴的积累,我们自己也没有觉察到。但是只要持之以恒,就可以见成效。所以人们说‘勤学如春起之苗,不见其增,日有所长’。”

少年点点头,说:“我明白了,这磨损的刀石是年复一年地磨损才成马鞍形的,不是一天之功。先生,我说的是不是?”

陶渊明赞许地点点头,接着说:“从这磨石,我们可以悟出另一个道理,‘辍学如磨刀之石,不见其损,日有所亏。’学习一旦中断,所学的知识会不知不觉中忘悼。”

少年一下子豁然开朗,叩首拜谢道:“多谢先生,小辈明白了‘勤学则进,辍学则退’的道理,从此再不妄想学习妙法了。”

陶渊明高兴地对少年说:“我给你题个字吧”。挥起大笔写道:

勤学如春起之苗,

不见其增,日有所长。

辍学如磨刀之石,

不见其损,日有所亏。

少年恭恭敬敬地接过字幅,一直把它当作对自己勤学苦练的告诫
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-1 14:54:13 | 显示全部楼层
读书园地日报 2005年12月1日 第四版 娱乐新天地



☆★十句话 嫁人之前要背熟 ☆★

1.不怕嫁老,就怕嫁小。
如果你的男友只有二十几岁或十几岁,你可以失身,但不能嫁。男人三十三岁左右是个不错的年纪。

2.嫁有钱的还是没钱的?
嫁愿意为你花钱的!

3.离婚的男人嫁不嫁?
离一次婚的男人是块宝,离两次婚的男人是根草。

4.嫁事业型的还是家庭型的?
笼统而言:家庭型的。

5.嫁什么性格的人?
嫁人嫁的是性格,其他的一切都会离你远去,相似的性格好过互补的性格。

6.嫁人要不要占星问卜?
要!最好找人问一下掌相、面相和八字。如果你做不到,那至少应该深入了解他的血型和星座。有人管这叫"迷信",但"迷信"这东西很神奇。

7.什么样的男人是大忌?什么样的男人是大善?
自私的男人是大忌,有责任感的男人是大善。

8.北方的男人好还是南方的男人好?
北方的嫁北方的,南方的嫁南方的。

9.花心的男人嫁不嫁?
男人是多偶制动物,没有不“花心”的男人,但有“有自制力”的男人。

10.门要当,户要对。
其实这一句话把所有的都概括了。老祖宗的话简练精辟。呵呵,年轻时不韵事,觉着这是瞎扯。现在想来这老祖的经验不能不听啊,说的真是在理儿。老祖宗还是厉害啊。咱是越大越看的清楚喽!好事儿啊,呵呵,环境造就人嘛!门不当,户不对,自然也就不是一路人。

还有一条很重要很重要:嫁个有学问的还是没有什么学问的?

嫁要嫁个和自己差不多的,不能嫁一个你大学,他小学的,要这样的话,我保证以后都没有什么共同语言。以前我还不信这个,现在我是倍儿相信。不是看不起那些学历底的人,但是有的时候他们的思维方式就是个你不一样,很多话理解也和你相差甚远。你解释也没有用,他还是用他的思维方式和你说话,永远上不了该上的台阶。

再加一条:老实的男人嫁不嫁?

老实的男人固然有,但要嫁那种思路敏捷的



☆★港台大陆明星出场费报价表   ☆★

 
一、1万--4万之间:  
    
岳 岭 徐 洋 满 江 苏 瑾 菅 爱 李婉华 侯玉婷 卢 奇 王 振 冯 祺 李彩华 半边毛 李伟锋 李 毅 陈浩民 陈芷菁 蔡立儿 蔡济文  
    
蔡国权 沈 鱼 成奎安 欧锦棠 冯小文 樊少皇 宫雪花 郭少芸 吕颂贤 八两金 李香琴 李龙基 李灿森 林俊贤 林韦辰 罗家英 梁佩玲 梁思浩  
    
刘锡贤 黎美娴 何韵诗 何超仪 胡 枫 谭炳文 叶振棠 海俊杰 王合喜 王书琪 王 伟 魏俊杰 吴国敬 姜浩文 马俊伟 麦家琪 玛莉亚 田 蕊  
    
许秋怡 袁洁滢 周启生 张立基 陈 星 陈少华 刘晓惠 林依轮 龙 方 黄子杨 李文彪 胡樱文 李 明 吴岱融 中淑慧 司马燕 赵海生   
    
二、3万--6万之间:  
    
万梓良 汤宝如 吴孟达 陈妙瑛 陈庭威 钱嘉乐 冯德伦 江欣燕 林保怡 林家栋 琳晓峰 郭可盈 李婉华 李乐诗 宣 萱 邵美琪 郑浩南 吴启华  
    
杨宛仪 郁均剑 火 风 万绮雯 余曼诗 文 章 唐丽球 邱月清 谭小环 林敏莉 郑沛芳 徐锦江 何家劲 巫 刚 张 咪 梁 冬 蔡兴麟 刘 涛 安德尊 陈锦鸿 林文龙 中国力量  
    
三、5万--10万之间:  
    
袁咏仪 关泳荷 郭羡妮 陈秀雯 黄子华 彭丹法 何嘉莉 梁汉文 黎瑞恩 黎 姿 莫少聪 童爱玲 陶大宇 李惠敏 谭耀文 吕良伟 吴君如 翁 红  
    
吴镇宇 温碧霞 伍咏微 黄日华 王馨平 潘美辰 温兆伦 苏有朋 孙耀威 张明敏 郑则士 陈欣健 欧阳震华 吴嘉莉 吴嘉丽 赵学而 古天乐 薛家燕 周 杰 毛 宁 郭晋安 郑少秋 郭葛明 向海岚 吕 方 轮回乐队 苏永康 朱 迅 窦文涛 卢巧音 艾 敬  
    
四、10--30万之间:  
    
卓 琳 张 宇 吴奇隆 曾志伟 郑伊建 杨 坤 钟镇涛 周海媚 周华建 郑中基 郑裕玲 甄 妮 朱 茵 张伟建 张智霖 邝美芸 陈松伶 陈慧娴  
    
陈德容 彭 羚 陈晓东 陈慧琳 陈晓春 蔡少芬 草 蜢 邱淑贞 汪明荃 古巨基 谢霆锋 赵 薇 林心如
沈殿霞 林子祥 刘嘉玲 苏 芮  
    
许志安 李克勤 梁朝伟 梁咏琪 梁家辉 罗嘉良 王 杰 巫启贤 吴倩莲 伊能静 章子怡 那 英 容祖儿 任达华 宋祖英 董文华 范冰冰 杨千嬅  
    
零点乐队 周 迅 陈 昆 鲁 豫 吴小莉 许如云 莫文尉 阿 杜 窦文涛 戴玉强 唐国强 田 震 香港小姐 3+1乐队 陈奕迅 张铁林 张 也 李连杰  
    
臧天朔 孙 悦 刀 郎 斯琴格日勒 女子十二乐坊  
    
五、30万以上:  
    
张学友 刘德华 张信哲 王 菲 张柏芝 郭富城 周杰伦  
任贤齐 黎 明 周润发 齐 秦 周星驰 冯小刚 葛 优   
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 14:56:15 | 显示全部楼层
想想我们现在有暖气的房间里,还喊叫着温度不够的时候,已经又有人为了我们付出了生命。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-1 15:08:30 | 显示全部楼层
读书园地日报 2005年12月1日 第五版 今日观察



何清涟:社会结构性紧张与中国人的经济权利   

  
中国确实吸引的全世界的眼球,而且不再是以落后贫穷的形象出现,这确实让中国人高兴。每个利益团体与各种社会力量均出自不同的目的看待中国:中国政府希望以经济发展谋求政治稳定;海外投资者希望在中国市场上获利,并且以他们的投资将会促进中国的民主化为理由游说本国政府支持他们;而中国人则希望通过经济发展改善生存处境。


  目前这个梦想似乎越来越遥远。尤其是中国的普通民众,现在几乎看不到生存处境改善的希望,不安定感与对未来的信心缺失越来越严重(消费者信心指数) 如果看中国的新闻,有两类新闻几乎是每天必有而且并非局限于某地某区域的事件,这就是国内民众此起彼伏的维权斗争与矿难,而矿难实际上也牵涉到民众的基本生存权利。所有这些,都突显了一点,即中国社会出现结构性紧张,而这种结构性紧张又缘于中国人缺乏经济权利。说得通俗一点,就是中国的经济虽然高速发展,但底层民众从中受益不多。这一点成为许多普通中国人想不通的一个问题:为什么经济增长率这么高,我们却不能从中受益?

   其实,中国的改革还是使一部份人从中受益,这部份人就是中国金字塔形社会结构中居于顶端及接近顶端的中上部阶层。问题在于,在中国社会当中,居于金字塔结构底部的底层人群过于庞大。

   一、中国的金字塔社会结构与结构性紧张

  这里先解释一下结构紧张这个词。在社会学中,最早提出“结构紧张”概念的是美国社会学家默顿。他认为,所谓“结构紧张”(structural strain )是指这样一种社会状态,即社会文化所塑造的人们渴望成功的期望值,与社会结构所能提供的获得成功的手段之间产生了一种严重失衡的状态。比如,某一社会,占统治地位的意识形态过于强调金钱、致富的重要性,而与此同时社会所能够提供给人们的挣钱手段又不多,这时候,社会就处于一种“结构紧张”的状态,默顿认为,这时社会矛盾、犯罪、冲突就会激增(Merton,1938)。而此时此刻的中国,就处于这样一种状态。

  我首次使用“‘金字塔型’社会结构”一词,是在1994年发表于《东方》杂志的“中国社会的贫富差距”一文里,这篇文章后来作为《现代化的陷阱》一书的第五章。我用这个词,是试图描述那种顶层呈尖端状,上层阶级、富有阶级人数很少,中间阶级呈过渡状,而下层阶级数量庞大的社会结构。到了2000年,我再次在“中国社会结构演变的总体性分析”一文中使用这个词。但我都是将城乡人口放在一起分析,指出中国社会居于金字塔底层的人口高达社会总人口的83%,中产阶级11%多一点,中上层占4%多,而上层只有1%左右。这种分析后来被中国社会科学院陆学艺主持的一项研究所否定,那项研究提出中国社会有十大职业分层,并得出中国社会是个“洋葱头”结构的结论。所谓洋葱头结构,其实与“橄榄型”或“纺锤型”社会结构同义,是指一个以中产阶级为主体,而上层阶级和下层阶级比例都较小的社会结构。

   2001年中国社会科学院所做的关于中国社会阶层的研究,主要以职业作为划分阶层的依据,问题是划分阶层的依据并不是职业,而是三个标准,一是经济收入,二是职业声望,三是社会地位。这种划分才有实际意义。而以职业做为划分阶层的标准,肯定不妥,比如国家与社会管理阶层,国家主席、省委书记与一个小科员均属于这个阶层,但他们之间的社会地位与声望肯定不相等。经理阶层当中,既有上千亿资产的国有大企业经理,也有资产仅几十万元的小经理,这两类人的社会地位也肯定不相等。这个所谓研究报告的要害是将职业划分标准偷换成社会学中划分阶层的标准。这其实是两个完全不同的概念。

  陆学艺主持的这项研究报告最近其实也遭到另一位学者李强一项研究的否定。他根据2003年的调查数据写出一篇文章,叫做中国的丁字形社会结构,将中国城市与乡村分别分析,认为城市里是金字塔形社会结构,但农村的社会结构则比城市更为糟糕,呈丁字形,社会底层占乡村人口的95%以上。这就比我当年谈到的金字塔结构还要糟糕。

  目前,中国社会难于良性运行的原因在于:社会底层过于庞大,而且由于在文盲、半文盲率偏高的情况下,过早出现了知识型劳力严重过剩的问题,使得社会向上流通的管道严重梗阻,各社会群体之间的社会需求差别太大,社会交换难以进行。中产阶级体面生活所需要的基本设施,在丁字型结构的下层群体看来都是奢侈的和可以利用来谋生的途径。而中产阶级认为迫切需要解决的生态污染,在底层社会成员看来却不那么迫切,因为对他们而言,活下来是首要问题,而活得好距离他们还很遥远。

   社会各阶层之间之所以在社会问题上缺少共识,原因在于:中产阶级的经济权利得到了满足,而底层社会成员的经济权利却处于缺失状态。.cn )

   二、中国人的经济权利

  与一般民众有关的普遍经济权利有如下几种:本人的工作权利、子女的受教育权利、以及作为基本经济权利的社会福利,社会福利包括三种,养老、失业与医疗。而随着中国经济结构的转型,受教育程度与就业权利二者之间呈正相关状态,受教育程度越高,就业机会越多。而教育程度严重不足的城市底层以及农村人口,已经被中国现代化这辆列车甩下,成为被时代抛弃的人群。

  尽管中国政府将人权标准解释成“生存权”,并声称中国民众的生存权已经解决,无需他国指手划脚。但作为生存权利重要项目的中国社会福利制度却表明,中国人民起码的生存权利都颇成问题。

   构成中国社会福利制度的有三大保险,即养老保险、失业保险与医疗保险。

   (一)正在迫近的养老保险危机

   按国际标准,中国在2000年已经进入老龄化社会,目前60岁及其以上老年人已达1.3亿之多,占世界老年人口的1/5,占国内总人口的10.2%。超过目前法、德、意、日、英的人口总和。在这样一个老龄化社会当中,老有所养应该作为政府维持社会稳定的战略考虑。

   但中国显然还未做好准备。两项指标足以说明中国养老保险正面临严重危机,第一是参保面过于狭窄;第二则是政府积欠的养老金日益庞大。

   1、养老保险的覆盖面到底有多大?

   中国养老保险的覆盖面到底有多大?这是一个不易弄清的问题,中国政府提供的统计数据就是造成这种混乱的根源。根据中国劳动和社会保障部发布的数据,早在1996年6月底,中国已有76.9%的职工和94.7%的离退休人员参加了社会保险。以此看来,养老保险制度已经初步构建成功,但才三四年过去,就有消息称中国政府积欠了职工大量养老保险金。

   2005年6月22日,全国社会保障基金理事会理事长项怀诚(前财政部长)在一次演讲中公布:截至2003年底,全国参加基本养老保险的人数为15,506万人,占总人口的12%,占城市人口的30%。

   但更大问题发生在农村。主要体现为两点:一是农村社会养老保险覆盖面小, 参保人口只占农村人口的6.03%,二是保险保障水平过低,人均保险金一年才477元。有人指出,目前开展农村养老保险的大多是比较发达的农村地区,参加养老保险的人也几乎都是农村的富裕居民,而未来养老将会面临困难的不发达农村地区和贫困农村居民却无力投保,这种“保富不保贫”现象是中国农村社会养老保险制度的一个死结。此外还有2.5亿农民工也没有养老保险。

   2、养老保险金的缺口到底有多大?

   政府积欠城市职工的养老保险金是个已经存在多年的问题,而且积欠的规模越来越大。项怀诚对此曾给过两个数据,一是积欠了1万亿,但在2005年6月26日在赛瑟研究中心的演讲中提到,中国积欠养老保险金高达2万亿元。我这里只采用1万亿之说,是因为2万亿之说仅在一处出现。

  上述数据说明,政府积欠全国退休人员的养老金数量正以惊人的速度增长。从1997年到现在,中国经济一直处于高速发展期,2004年GDP总额高达 136,515亿元,全国财政收入高达26,355.88亿元,支出为28,360.79亿元,财政赤字为2,004.91亿元。在这种情况下,政府尚积欠如此之多的职工养老金无法支付,这意味着积欠的养老金将是一笔无法清偿的国家债务。

  这种情况在中国被称为“养老保险危机”。从养老保险金的状况来看,从上个世纪90年代后期至今,全国企业养老保险金收入即使在“空账运行”的情况下也收不抵支,而且年度赤字规模持续扩大,只能靠政府财政来补贴。资料显示,2002年仅中央财政就向其补贴408.2亿元。

   (二)失业保险竟成了“劳动强势者俱乐部”

   在社会福利制度的三大险种当中,失业保险一直是个弱项,存在的问题主要是覆盖面非常狭小,许多失业者根本不在覆盖范围之内。

  中国的失业保险制度始建于1986年,其主要目的是配合国有企业改革和劳动制度改革。这一年,国务院颁布了《国营企业职工待业保险暂行规定》,明确规定对国营企业职工实行职工待业保险制度,参保单位因此亦以国有企业和集体企业为主。近年来,不少国有企业效益下滑、生产经营困难,对于失业保险费则能拖则拖,逐渐出现了许多欠费大户。2004年,中国有1亿584万人参加了失业保险,失业人口高达2400万人,但只有419万人领到了失业保险。

  除了国有企业与部份集体企业之外,有三大群体不在失业保险覆盖范围之内。一类是外资企业与私营企业的员工;第二是国有企业的“下岗职工”,尽管“下岗职工”是事实上的失业者,但中国政府的承诺是要到2007年以后,国企职工失业后才能直接进入失业保险范围。所以从“下岗”状态进入领取失业保险金,中间还需要等待好些年头。第三类则是初中、高中毕业之后,从未在国有企业或集体企业有过就业经历的失业青年。这一群体被劳动学研究专家和社会学家们称为“新失业群体”,虽然现有资料没有关于“新失业群体”总量的精确数据,但在已有的一些小范围调查中发现,在一些中等城市中,“新失业群体”的绝对人数已经超过“老失业群体”。

   尽管中国的失业保险金非常低,甚至不足以维持失业者家庭的基本生存需要,但因为许多在非国有企业工作者及农民工等需要保障的弱势人群被排除在失业保险之外,所以,中国国内有研究者将失业保险称之为“劳动力强势群体的俱乐部”。

   (三)失败的医疗保险体制改革   医疗保险的覆盖率甚至比养老保险还要低。劳动和社会保障部的统计数据显示,到2003年底,参加全国医疗保险的人数仅占城镇人口的20%,而农村只有不到10%的人口能够享受到合作医疗的保障。

   尽管占全国人口20%的城市居民号称享受着中国2/3的医疗卫生资源,但一项调查显示,城市人口中还是有五、六成的老百姓应该看病却不看病,大约三成的老百姓应该住院却不住院,最主要的原因就是看病太贵。每年中国“两会”期间,不少“两会”代表都提出提案,希望政府解决公共医疗体制中的严重问题。

   而农村的情况就更悲惨。1978年中国改革以前,农民的医疗保障主要依靠合作医疗体系。改革以后,中央政府和地方政府对农村合作医疗体系采取放任自流的态度,合作医疗覆盖面很快就由1980年的69%骤降到1983年的20%以下,到1986年只剩下5%,全国农村大多数村庄的合作医疗都解体、停办了,村卫生室(合作医疗站)变成了乡村医生的私人诊所。农民失去医疗保障后,由于医药费用支出的增长大大快于农民收入的增长,生病后普遍处于缺医少药的状态。从1990年到1999年,农民平均纯收入增长2.2倍,而每人次平均门诊费用由10.9元增加到79元,住院费用由473.3元增加到 2,891元,分别增长了6.2倍和5.1倍。农村中因病致贫的农民占贫困户的30%至40%,有的地方甚至高达60%以上。即使在经济发达、富甲一方的苏州地区,仍有20%以上的农民无力治病。

  中国经济高速增长已经持续了20多年,但从1991年到2000年,中央政府拨出的合作医疗经费只是象征性地每年500万元,各级地方政府的配套资金也是每年500万元,全国农民分摊下来平均每人每年约1分钱。这区区1,000万元人民币(约合120多万美元)的合作医疗费用用于解决10亿农民的医疗保健,连杯水车薪都谈不上。

   也正因如此,中国国务院发展中心才在一个关于医疗保险的调查报告中总结说,在同等水平的发展中国家中,中国医疗费用在GDP中所占的比例相当高,但是医疗的公平性却在世界上几乎是倒数前几名之内。因此“中国医疗保险体制改革基本不成功,医疗卫生体制市场化是个错误”。

   三、发展经济的目的应该是改善中国的人权状态

   但上述被纳入社会保险体制内的还不是中国最悲惨的人群,另外还有一个庞大的底层贫困人群。截至2003年底,全国领取城市居民最低生活保障金的人数为2,247万人,月人均领取58元,折合7美元。 无法设想一个人如何依赖这7美元维持生存。

  中国目前号称GDP总量世界第二,正将上千亿金钱用之于军备现代化,以美国为赶超目标。而中国政府更是在宣称要建立和谐社会的同时,每年将数百亿金钱用之于建立警察队伍与旨在监控网路的“金盾工程”,完全无视人民的基本经济权利。如此现实,让人不由得发出疑问:这种经济高速发展除了支撑中国政府的威权统治之外,对改善中国人民的生活状况到底有多大意义?

回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 15:26:23 | 显示全部楼层
不错,支持一下

不用牵猫走西东
了解内外新闻
尽在——
读书园地日报中

哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 15:27:29 | 显示全部楼层
不错,支持一下

不用牵猫走西东
了解内外新闻
尽在——
读书园地日报中

哈哈
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 15:28:45 | 显示全部楼层
这是为你开设的专帖,永远帖下去吧~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 15:37:30 | 显示全部楼层
非常不错,很有可读性,严重支持一下!!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 15:56:15 | 显示全部楼层
下面是引用doctorliubo于2005-12-01 15:27发表的:
不错,支持一下

不用牵猫走西东
了解内外新闻
尽在——
.......

俺要收版权税,给俺媳妇买瓶大宝^_^

下面是引用doctorliubo于2005-12-01 15:28发表的:
这是为你开设的专帖,永远帖下去吧~~~~~~~~~

错!要每天一贴,要不如何叫日报?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-1 17:39:39 | 显示全部楼层
  
读书园地日报 2005年12月1日 第六版 参考消息


@布什政府11月28号发表的中国没有操纵货币的报告引起了美国国会的强烈不满。一些国会议员星期二表示,他们将重新提出对中国进行贸易制裁的要求,并建议用征收高额关税的方式来对付中国货币的人为贬值。布什政府的报告也同样遭到美国劳工团体的抗议。


@总部在日内瓦的人权组织“国际住房权利中心” ,日前将津巴布韦、中国和印度的一个省,列为世界上住房权利最差的三个国家和地区。


@近段时间全国对禽流感传播闹得沸沸扬扬,国民对家禽飞鸟望而色变,生怕过多接触飞禽家畜会染上禽流感,加上国内媒体照部宣科传声党府的所谓育民措施:禁止售卖鸟类控制禽流感传播。鸟类鹌鹑鹧鸪乳鸽成了摆市满街无人问津,家禽鸡鸭鹅成了人们忌口的肥美。在广从路沿线广州至从化60多公里的市场,三鸟家禽贱价叫卖,鹌鹑鹧鸪乳鸽城2元一只,肥鸡叫牌每斤2元,虽即便宜但城市居民不敢问津,乐得是沿线的农民以及外来工,每日只见三五成群的农村家庭主妇开着摩托车四市游串,每个人手上提着十只八只三鸟,笑口颜开大赞便宜,面对记者的提问回答爽趣:这麽便宜吃上得了禽流感也值得!

@哈官员隐瞒真相令一万名武警进入戒备.松花江特大水污染事件所揭露的黑幕越来越大,福建《海峡都市报》引述消息人士透露,哈尔滨市政府官员在吉林化工厂爆炸后不久就知道江水受污染,但以事 件可能引起恐慌为理由,开会后决定隐瞒真相,对外宣称停水只因“维修管道”,同时命令一万名武警进入戒备状态,提防社会不稳。最终因为理由牵强,“纸包不 住火”,当局才公开真相。


@哈尔滨目前已全市恢复供水,虽然省长张左乙喝下了恢复供水后的第一口水,但是,大部分市民都采纳有关专家的意见,等一段时间才饮用自来水。记者打电话给一 些哈市市民,他们表示,目前他们对水的质量还不放心,因此,没有喝过。一位市民表示;他们住宅楼的楼长挨家通知说,来水之后要多等两天才能喝水,她还表 示,省长张左已完全应该等水能喝的时候才喝。另一位市民表示,政府一方面鼓励他们喝自来水,另一方面仍有消防车运送井水到居民楼,他说,这说明,水质还是 有问题,因此他们不敢喝。此外,这次污染对松花江造成的后遗症更加令人担忧,据哈市当地环保部门预测,今后半年内,任何在松花江养殖及捕捉的江鱼,居民都 不能食用,那位市民表示, 市工商局目前严厉打击松花江的鱼流入市面。


@《纽约时报》社论: 美国不宜围堵中国 。《纽约时报》社论说,过去几个月以来,布什政府积极与中国周边的国家建立军事关系,尤其是日本和印度,虽然印度拒绝接受《不扩散核武器条约》的约束。此 外,美国也鼓励日本加强军事力量,担任更重要的地区性安全力量的角色,即使日本政府民族主义的倾向相当明显。美国也加强了与越南及印度尼西亚的军事合作。 这次布什亚洲行安排访问蒙古,也是旨在巩固新的安全伙伴关系。
社论认为,布什对中国的政策可能有大风险,因为它可能导致中国在力图突围的情况下更加四处展示它的军事和经济力量。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-1 17:41:12 | 显示全部楼层
读书园地日报 2005年12月1日 第七版 时事英语





November 15, 2005
Text of Bush's Remarks in Kyoto, Japan
By THE ASSOCIATED PRESS

Filed at 9:30 p.m. ET

Text of President Bush's remarks in Kyoto, Japan, on Wednesday, as released by the White House:

Laura and I are honored to be back in Japan and we appreciate the warm welcome that we have received in Kyoto. Kyoto served as the capital of Japan for more than a thousand years and it is still the cultural heart of this great nation. It is a proud city where ancient teahouses and temples keep this country's traditions alive and scientists from its universities win Nobel Prizes. Kyoto is a symbol of Japan's trans????ation into a nation that values its freedom and respects its traditions.

I have experienced this trans????ation of your country in a highly personal way. During World War II, my father and a Japanese official named Koizumi were on opposite sides. Today, their sons serve as the elected leaders of two free nations. Prime Minister Koizumi is one of my best friends in the international community. We have met many times during my presidency. I know the Prime Minister well. I trust his judgment. I admire his leadership. And America is proud to have him as an ally in the cause of peace and freedom.

The relationship between our countries is much bigger than the friendship between a president and a prime minister. It is an equal partnership based on common values, common interests and a common commitment to freedom. Freedom has made our two democracies close allies. Freedom is the basis of our growing ties to other nations in the region. And in the 21st century, freedom is the destiny of every man, woman and child from New Zealand to the Korean peninsula.

Freedom is the bedrock of our friendship with Japan. At the beginning of World War II, this side of the Pacific had only two democracies: Australia and New Zealand. And at the end of World War II, some did not believe that democracy would work in your country. Fortunately, American leaders like President Truman did not listen to the skeptics and the Japanese people proved the skeptics wrong by embracing elections and democracy.

As you embraced democracy, you adapted it to your own needs and circumstances. So Japanese democracy is different from American democracy. You have a prime minister, not a president. Your constitution allows for a monarchy that is a source of national pride. Japan is a good example of how a free society can reflect a country's unique culture and history while guaranteeing the universal freedoms that are the foundation of all genuine democracies.

By founding the new Japan on these universal principles of freedom, you have changed the face of Asia. With every step toward freedom, your economy flourished and became a model for others. With every step toward freedom, you showed that democracy helps governments become more accountable to their citizens. And with every step toward freedom, you became a force for peace and stability in this region ... a valued member of the world community and a trusted ally of the United States.

A free Japan has trans????ed the lives of its citizens. The spread of freedom in Asia started in Japan more than a half-century ago and today the Japanese people are among the freest in the world. You have a proud democracy. You enjoy a standard of living that is one of the highest in the world. By embracing political and economic liberty, you have improved the lives of all your citizens and you have shown others that freedom is the surest path to prosperity and stability.

A free Japan has helped trans???? the lives of others in the region. The investment you have provided your neighbors helped jump-start many of Asia's economies. The aid that you send helps build critical infrastructure and delivers relief to victims of earthquakes, typhoons and tsunamis. And the alliance that you have made with the United States is the pillar of stability and security for the region and a source of confidence in Asia's future.

A free Japan is helping to trans???? the world. Japan and the United States send more aid overseas than any other two countries in the world. Today in Afghanistan, Japanese aid is building a highway that President Karzai says is essential for the economic recovery of his newly democratic nation. In Iraq, Japan has pledged nearly 5 billion dollars for reconstruction and you have sent your Self Defense Forces to serve the cause of freedom in Iraq's al-Muthanna province. At the start of this young century, Japan is using its freedom to advance the cause of peace and prosperity around the world and the world is a better place for your leadership.

Japan has also shown that once people get a taste of freedom, they want more because the desire for freedom is written in the hearts of every man and woman on this earth. With each new generation that grows up in freedom, the expectations of citizens rise and the demands for accountability grow. Here in Japan, Prime Minister Koizumi has shown leadership by pushing critical re????s to open your economy and make Japan's institutions more responsive to the needs of its people. The Prime Minister knows that nations grow in wealth and stature when they trust in the wisdom and talents of their people and that lesson is now spreading all across this great region.

Freedom is the bedrock of America's friendship with Japan and it is the bedrock of our engagement with Asia. As a Pacific nation, America is drawn by trade and values and history to be a part of the future of this region. The extraordinary economic growth of the Pacific Rim has opened new possibilities for progress and it has raised new challenges that affect us all. These challenges include working for free and fair trade, protecting our people from new threats like pandemic flu and ensuring that emerging economies have the supplies of energy they need to continue to grow. We have also learned that as freedom spreads throughout Asia and the world, it has deadly enemies: terrorists who despise freedom's progress and want to stop it by killing innocent men, women and children and intimidating their governments. I have come to Asia to discuss these common challenges at the bilateral level during my visits with leaders like Prime Minister Koizumi, and at the regional level through the Asia Pacific Economic Cooperation summit. These issues are all vital and by addressing them now, we will build a freer and better future for all our citizens.

Our best opportunity to spread the freedom that comes from economic prosperity is through free and fair trade. The Doha Round of negotiations in the World Trade Organization gives us a chance to open up markets for goods, services and farm products across the globe. Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most. The World Bank projects that the elimination of trade barriers could help lift hundreds of millions of people out of poverty. And the greatest obstacle to a successful Doha Round is the reluctance in many parts of the developed world to dismantle the tariffs, barriers and trade-distorting subsidies that isolate the worlds poor from the great opportunities of this century.

My administration has offered a bold proposal for Doha that would substantially reduce agricultural tariffs and trade-distorting subsidies in a first stage and over a period of fifteen years, eliminate them altogether. Pacific Rim leaders who are concerned about the harmful effects of high tariffs and farm subsidies need to come together to move the Doha Round forward on agriculture as well as on services and manufactured goods. And this year's summit in Korea gives APEC a chance to take a leadership role before next month's WTO meeting in Hong Kong.

APEC is the premier forum in the Asia-Pacific region for addressing economic growth, cooperation, trade and investment. Its 21 member economies account for nearly half of all world trade. By using its influence to push for an ambitious result in the Doha Round, APEC can help create a world trading system that is freer and fairer and helps spread prosperity and opportunity throughout the Asia-Pacific region.

As we come together to advance prosperity, we must also come together to ensure the health and safety of our citizens. As economies open up they create new opportunities, but this openness also exposes us to new risks. In an age of international travel and commerce, new diseases can spread rapidly. We saw the need for international cooperation and transparency three years ago, when a previously unknown virus called SARS appeared in China. When an infected doctor carried the virus out of China, it spread to Vietnam and Singapore and Canada within a month. Before long, the SARS virus had spread to nearly every continent and killed hundreds of people. By one estimate, the SARS outbreak cost the Asia-Pacific region about 40 billion dollars. The lesson of this experience is clear: We all have a common interest in working together to stop outbreaks of deadly new viruses so we can save the lives of people on both sides of the Pacific.

We now face a new and potentially more deadly threat from avian flu, which has infected bird populations across Asia. I am glad to see that governments around the region are already taking steps to prevent avian flu from becoming a pandemic. The World Health Organization is coordinating the global response to this threat and the way forward is through greater openness, greater transparency and greater cooperation. At the forthcoming summit, I look forward to discussing ways to help this region prepare for and respond to the threat of a pandemic. Every nation in the world has an interest in helping to detect and contain any outbreak before it can spread. At home, my country is taking important steps so that we are prepared in the event of an outbreak. And as the nations of Asia work to prevent a pandemic and protect their people from the scourge of avian flu, America will stand by their side.

As we address these challenges to public health, we must also confront the challenge of energy security in a tight global market where demand is growing. Asian nations understand that the best way to create opportunity and alleviate poverty is through economic growth. As their economies grow, they are using more energy. Over the last three years, the United States has launched a series of initiatives that will help these countries meet their energy needs while easing demand on global markets, reducing pollution and addressing the long-term challenge of climate change. These initiatives range from cleaner use of coal to ethanol to emission-free hydrogen vehicles to solar and wind power to clean-burning methane from mines, landfills and farms.

This summer, we took an important step toward these goals by ????ing the Asia-Pacific Partnership on Clean Development. Together with Australia, China, India, Japan and South Korea, we will focus on practical ways to make the best practices and latest energy technologies available to all. And as nations across this region adopt these practices and technologies, they will make their factories and power plants cleaner and more efficient. I plan to use my visit to the region to build on the progress we are making. By working together, we will promote economic growth and reduce emissions and help build a better and cleaner world.

As we work together to meet these common challenges, we must continue to strengthen the ties of trust between our nations. And the best way to strengthen the ties of trust between nations is by advancing freedom within nations. Free nations are peaceful nations, free nations do not threaten their neighbors and free nations offer their citizens a hopeful vision for the future. By advancing the cause of liberty throughout this region, we will contribute to the prosperity of all and deliver the peace and stability that can only come from freedom.

The advance of freedom in Asia has been one of the greatest stories in human history and in the young century now before us we will add to that story. Millions in this region now live in thriving democracies, others have just started down the road of liberty and the few nations whose leaders have refused to take even the first steps to freedom are finding themselves out of step with their neighbors and isolated from the world. Even in these lonely places, the desire for freedom lives and one day freedom will reach their shores as well.

Some Asian nations have already built free and open societies. One of the most dramatic examples is the Republic of Korea, our host for the APEC summit. Like many in this part of the world, the South Koreans were for years led by governments that closed their door to political re???? but gradually opened up to the global economy. By embracing freedom in the economic realm, South Korea trans????ed itself into an industrial power at home and a trading power abroad.

As South Korea began opening itself up to world markets, it found that economic freedom fed the just demands of its citizens for greater political freedom. The economic wealth that South Korea created at home helped nurture a thriving middle class that eventually demanded free elections and a democratic government that would be accountable to the people. We admire the struggle the South Korean people made to achieve their democratic freedom and the modern nation they have built with that freedom. South Korea is now one of the world's most successful economies and one of Asia's most successful democracies. It is also showing leadership in the world, by helping others who are claiming their own freedom. At this hour Korean forces make up the third largest contingent in the Multinational Force in Iraq, and by helping the Iraqis build a free society in the heart of the Middle East, South Korea is contributing to a more peaceful and hopeful world.

Taiwan is another society that has moved from repression to democracy as it liberalized its economy. The people of Taiwan for years lived under a restrictive political state that gradually opened up the economy. This opening to world markets trans????ed the island into one of the world's most important trading powers. Economic liberalization in Taiwan helped fuel its desire for individual political freedom because men and women who are allowed to control their own wealth will eventually insist on controlling their own lives and their future.

Modern Taiwan is free and democratic and prosperous. By embracing freedom at all levels, Taiwan has delivered prosperity to its people and created a free and democratic Chinese society. Our one-China policy remains unchanged. It is based on the three communiques, the Taiwan Relations Act and our belief that there should be no unilateral attempts to change the status quo by either side. The United States will continue to stress the need for dialogue between China and Taiwan that leads to a peaceful resolution of their differences.

Other Asian societies have taken some steps toward freedom but they have not yet completed the journey. When my father served as the head of our nation's diplomatic mission in Beijing 30 years ago, an isolated China was recovering from the turmoil unleashed by the Cultural Revolution. In the late 1970s, China's leaders took a hard look at their country, and they resolved to change. They opened the door to economic development and today the Chinese people are better fed, better housed, and enjoy better opportunities than they ever have in their history.

As China re????s its economy, its leaders are finding that once the door to freedom is opened even a crack, it cannot be closed. As the people of China grow in prosperity, their demands for political freedom will grow as well. President Hu has explained to me his vision of ''peaceful development,'' and he wants his people to be more prosperous. I have pointed out that the people of China want more freedom to express themselves to worship without state control and to print Bibles and other sacred texts without fear of punishment. The efforts of China's people to improve their society should be welcomed as part of China's development. By meeting the legitimate demands of its citizens for freedom and openness, China's leaders can help their country grow into a modern, prosperous, and confident nation.

Access to American markets has played an important role in China's economic development and China needs to provide a level playing field for American businesses seeking access to China's market. The United States supported China's entry into the World Trade Organization because a China that abides by the same global rules as everyone else will contribute to a free and fair world trading system. When I met President Hu in New York, he said that China would bring more balance in our trade and protect intellectual property. I welcomed those commitments, just as I welcomed China's announcement in July that it would implement a flexible, market-based exchange system for its currency. These statements are a good beginning but China needs to take action to ensure that these goals are implemented. We need to find solutions to our trade differences with China and I look forward to frank discussions with President Hu at APEC and in Beijing. The textile agreement our two nations reached last week adds certainty and predictability for businesses in both America and China and it shows that with hard work and determination, we can come together to resolve difficult issues.

China can play a positive role in the world. We welcome the important role China has assumed as host of the six-party talks aimed at bringing peace to the Korean peninsula. We look forward to resolving our trade differences in a spirit of mutual respect and adherence to global rules and standards. And we encourage China to continue down the road of re???? and openness because the freer China is at home, the greater the welcome it will receive abroad.

Unlike China, some Asian nations still have not taken even the first steps toward freedom. These regimes understand that economic liberty and political liberty go hand in hand so they refuse to open up at all. The ruling parties in these countries have managed to hold onto power. The price of their refusal to open up is isolation, backwardness and brutality. These nations represent Asia's past, not its future. By closing the door to freedom, they create misery at home and sow instability abroad.

We see that lack of freedom in Burma, a nation that should be one of the most prosperous and successful in Asia but is instead one of the region's poorest. Fifteen years ago, the Burmese people cast their ballots and they chose democracy. The government responded by jailing the leader of the pro-democracy majority. The result is that a country rich in human talent and natural resources is a place where millions struggle simply to stay alive. The abuses by the Burmese military are widespread, and include rape, torture, ????ution and forced relocation. Forced labor, trafficking in persons, use of child soldiers and religious discrimination are all too common. The people of Burma live in the darkness of tyranny but the light of freedom shines in their hearts. They want their liberty and one day, they will have it.

The United States is also concerned with the fate of freedom in Northeast Asia, particularly on the Korean peninsula, where great powers have collided in the past. An armistice, a truce freezes the battle lines from a war that has never really come to an end. The pursuit of nuclear weapons threatens to destabilize the region. Satellite maps of North Korea show prison camps the size of whole cities, and a country that at night is clothed in almost complete darkness.

In this new century, China, Japan and Russia have joined with the United States and South Korea to find a way to help bring peace and freedom to this troubled peninsula. The six-party talks have produced commitments to rid the Korean peninsula of nuclear weapons. These commitments must be implemented. That means a comprehensive diplomatic effort from all the countries involved backed by firm resolve. We will not forget the people of North Korea. The 21st century will be freedom's century for all Koreans and one day every citizen of that peninsula will live in dignity and freedom and prosperity at home and in peace with their neighbors abroad.

In our lifetimes, we have already been given a glimpse of this bright future. The advance of freedom and prosperity across the Asian continent has set a hopeful example for all the world. And though the democracies that have taken root in Asia are new, the dreams they express are ancient. Thousands of years before Thomas Jefferson or Abraham Lincoln, a Chinese poet wrote that, quote, ''The people should be cherished, the people are the root of a country; the root firm, the country is tranquil.'' Today the people of Asia have made their desire for freedom clear and that their countries will only be tranquil when they are led by governments of, by and for the people.

In the 21st century, freedom is an Asian value because it is a universal value. It is freedom that enables the citizens of Asia to lead lives of dignity. It is freedom that has unleashed the creative talents of the Asian people. It is freedom that gives the citizens of this continent confidence in a future of peace for their children and grandchildren. And in the work that lies ahead, the people of this region can know: You have a partner in the American government and a friend in the American people.

On behalf of all Americans, thank you.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-1 20:14:12 | 显示全部楼层
读书园地日报 2005年12月1日 第八版 好歌放送


[wmv]http://218.25.10.24/wma5521313/top1117528/33.wma[/wmv]


《京华烟云》主题歌

发现  

秋水无痕
聆听落叶的情愫
红尘往事
呢喃起涟漪无数
心口无语
奢望灿烂的孤独
明月黄昏
遍遍不再少年路
爱如果回到从前
错过的花开
是不是依然美丽如初
爱如果还要走下去
牵手的你我
能不能握紧
能不能握紧爱的温度
爱在路上
从来就风雨无阻
爱要幸福
哪怕从眼泪中流出
流出
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 22:32:44 | 显示全部楼层
坚决反对日报成为南方周末第二~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 22:42:49 | 显示全部楼层
堕落了堕落了,我宣布不再是苞米,hoho
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 22:46:07 | 显示全部楼层
呵呵,很有特色,支持。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-1 22:52:54 | 显示全部楼层
本地新闻版呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-2 00:55:19 | 显示全部楼层
下面是引用coolsila于2005-12-01 22:32发表的:
坚决反对日报成为南方周末第二~~~

就是就是。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-2 09:04:34 | 显示全部楼层
下面是引用wicatu于2005-12-01 22:42发表的:
堕落了堕落了,我宣布不再是苞米,hoho



协会主席遗憾的宣布:苞米协会即日撤销!

《京华烟云》研究会择日成立!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-18 02:24 , Processed in 0.223990 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表