找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 1111|回复: 2

[[语言学天地]] 求助

[复制链接]
发表于 2005-9-15 10:14:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
求助各位,有没有好的翻译软件?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-15 10:51:31 | 显示全部楼层
还是自己动手,丰衣足食阿.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-15 11:07:05 | 显示全部楼层
分清机译(MT)和机器辅助翻译(CAT)

Hi! xiaoxu0581, I don't know if you know the following two translation approaches :MT (Machine Translation) and CAT (computer aided translation).

CAT tools, such as Trados, Dejavu and SDLX (which provides machine translation engines for some language pairs), will not translate anything for you but remember your translation for repetitions. it saves your time and keeps the consistency of your job. However, if the job is an article without much repetions, CAT tools bring you no help but trouble.

I explored Yanxi CAT four years ago and found it was really a good try from our national software industry. the special feature that interested me was pattern mapping that gave translators more flexibility.

unfortunately, the piracy-rampant market in China nearly suffocated it. the current Yanxi product we can see now is exactly what it was four years ago. this kind of infant products need time and fund to get improved.

another fatal defect is the author targeted Yanxi at the Chinese market only rather than the whole global one. however, the price of this product is at international level or even higher.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-26 14:28 , Processed in 0.227132 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表