找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 1352|回复: 0

[原创其它♡] 原创  大卫.波普尔(David Popper)一首大提琴小品:Once Upon More Beautiful Days

[复制链接]
发表于 2008-6-9 22:13:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
大衛‧包佩 (David Popper, 1843-1913) 為十九世紀捷克的大提琴演奏家兼作曲家,是世界公認的大提琴之王,他才華出眾,演奏風格高貴而真摯,深深吸引廣大的樂迷。他的琴音不禁令人聯想到薩拉沙泰,那樣的柔和、渾厚、充滿高貴的色彩……曾博得「大提琴中的薩拉沙泰」稱號。他留下了為數不少的大提琴作品,只可惜現在除了少數較知名的一些小品之外,其它作品已經很少人演奏。(参见:http://seeker.bokee.com/4057004.html
今天介绍的就是他的一首很好听的小品:Once Upon More Beautiful Days: In Memory Of My Parents (曾经有过的美好日子:双亲的回忆),是别人翻译的,不知是否恰当。它还有一个题目:Fond recollections (Happy recollections) (可译为“深情的回忆”“快乐的回忆”?)。虽然只是一首小品,在我看来它却采用了奏鸣曲式结构。开头无需烘托,大提琴奏出的主题旋律一下子就让我们置身回忆的氛围,peaceful 又有点淡淡的感伤,在钢琴简单和弦的伴奏下,大提琴把主题重复了一遍。接下来进入展开部,先还是由大提琴奏出一段类似第二主题的旋律,然后钢琴和大提琴共同奏出简短的具有阳刚之气的旋律,展开部剩下的主旋律还是由大提琴接管(钢琴只是衬托红花之绿叶),三小段旋律将阳刚之气逐渐消解,并最终将我们引到主题旋律上(进入再现部)。主题旋律再现一次之后,旋律似乎变得有点激动,随后好像又被安定下来,并最终趋于平静,或者用别人的话来说,是用大提琴奏出的高低旋律象征作者父母之间的对话(dialogs between his parents, using the high and low voice of the cello interacting with each other),结尾钢琴好像要证明它是和大提琴地位相当的伴侣,它和后者交替演奏主旋律,乐曲在瘦身版的主题旋律中结束。

这是一段英文解说:
David Popper - Fond recollections (Happy recollections)
Titled also \"In memory of my parents - Once upon more beautiful days\".
Popper (Bohemian 1843-1913) wrote this remarkable melodies as a recollection of peaceful and inspired dialogs between his parents, using the high and low voice of the cello interacting with each other. (见:http://www.georgcello.com/cello.htm

这里有试听:http://www.citychinese.com/bbs/d ... d=320501&page=1
也可去这里下载后试听,是俺上传的:http://www.91files.com/?M2AMIJSU5XJ4JWU74QWM

俺非音乐科班出身,解读中不妥甚至错误在所难免。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-24 07:18 , Processed in 0.117416 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表