横槊赋诗 发表于 2024-12-3 15:04:30

单词和定义

本帖最后由 横槊赋诗 于 2024-12-3 15:10 编辑

给单词下定义,有时候很简单,有时候不容易,可以说“定义”这个词本身就缺少定义。常见的定义方法是内涵法和外延法,简单点说,内涵是主体的属性,而外延是属性的主体。英语的consist的一词,字面意思是站在一起,正好有consist in和consist of两个搭配,前者相当于内涵,后者相当于外延。consistency这个词还多少保留了consist的本意。还有consistory一词,与古法国北方方言consistorie有关。

比如说用内涵法或许可以把“种族”定义为“具有共同起源和共同遗传特征的人群”,用外延法的话,或许可以定义为黑种人、白种人、黄种人等。想了解一个词,可没这么简单,你最好把它和它的近义词对比,知道它突出什么,经常用于表达什么,例子有哪些,什么是主要的,可能有什么特殊的地方,通过什么方式手段,等等。如果复杂一点的话,你或许可以争论说种族是个没有生物学基础的伪概念,或者说种族这个概念本身就是罪恶的,因为它起源于地理大发现的殖民主义,一开始就隐含着歧视,或者进而说之前的说法是政治正确干涉了科学,种族是客观的——等等。你或许也可以争论种族和民族的区别,然后得出,我歧视你是因为你的民族而不是种族,所以我不是种族主义者。不过这些似乎都不怎么影响人们在日常生活中如何使用“种族”一词,虽然具体的使用可能只能适合最典型的场合。

法律英语里面,经常把几个同义词连着用,这最早是为了方便操不同语言的人都能看懂,所以把外来词和本土词同时写出。久而久之,这就成了一种套话,也不一定是外来词加本土词。例子有aid and abet,还有right, title and interest,等等。前面说过,法律用语也提供了不少词,比如说a.k.a./aka这个缩写,可以追溯到1936年的法律文件。

定义不是个容易事,但可以诙谐一些。美国作家安布罗斯·比尔斯著有《魔鬼词典》,国内似乎是90年代引进的,然后还有不少仿作。《魔鬼词典》里面,history被定义为
An account mostly false, of events mostly unimportant, which are brought about by rulers mostly knaves, and soldiers mostly fools.
大部分词典都是很刻板的,不允许这类解释,不过令人惊奇的是,其实1755年约翰逊出版的词典里,竟然有类似的幽默。它对于lexicographer一词的定义是
a writer of dictionaries; a harmless drudge that busies himself in tracing the original and detailing the signification of words
解释oats时说
a grain which in England is generally given to horses, but in Scotland supports the people

gongqi 发表于 2024-12-3 22:33:37

按照chatgpt的算法,字典和定义是不需要的。AI的input是海量语料,output是句子和文章,这中间根本没有字典,因为AI根本不需要语义。

横槊赋诗 发表于 2024-12-3 23:02:28

gongqi 发表于 2024-12-3 22:33
按照chatgpt的算法,字典和定义是不需要的。AI的input是海量语料,output是句子和文章,这中间根本没有字典 ...

我觉得机器只能模仿最典型的用法,它不能告诉我们一些比较边缘的情况。

agent124 发表于 2024-12-3 23:52:15

以前思考过定义。冯志伟著《现代术语学引论》里关于定义的论述,感觉说得比较好。有意思的,关于“定义”的定义可以反过来检验这个定义是否说得通。
想起高中数学里的集合,有列举法和描述法两种,有点类似楼主说的内涵法和外延法。

横槊赋诗 发表于 2024-12-4 00:13:46

agent124 发表于 2024-12-3 23:52
以前思考过定义。冯志伟著《现代术语学引论》里关于定义的论述,感觉说得比较好。有意思的,关于“定义”的 ...

大部分辞书都是很刻板的,有些词的定义并不好写——甚至可以包括对于“定义”本身的定义。


《魔鬼词典》不知道是什么时候引进的,好像以前《读者》上摘录过一部分,我家有个全译本,就是翻译质量不太好,把right全翻译成了“权力”(应为权利)。原著里不是个个词条都是冷嘲热讽的,有些也是中规中矩的解释。国内后来也有一批仿作。

gongqi 发表于 2024-12-4 12:37:35

横槊赋诗 发表于 2024-12-3 23:02
我觉得机器只能模仿最典型的用法,它不能告诉我们一些比较边缘的情况。
...

是的。

不过,字典同样不会告诉我们边缘的情况。这倒不是不可能,而是不现实。因为边缘:1)太多;2)不断创新中。

简单说就是,AI只能模拟80%或更高的人类语言,但永远不可能达到100%(因为创新或边缘的存在)。字典也是同样。

横槊赋诗 发表于 2024-12-4 12:46:09

gongqi 发表于 2024-12-4 12:37
是的。

不过,字典同样不会告诉我们边缘的情况。这倒不是不可能,而是不现实。因为边缘:1)太多;2)不 ...

人类的法律就是要去应对一些比较边缘的情况,比如说染色体异常应该算什么性别。

gongqi 发表于 2024-12-4 12:51:38

横槊赋诗 发表于 2024-12-4 12:46
人类的法律就是要去应对一些比较边缘的情况,比如说染色体异常应该算什么性别。
...

人类法律有2种:大陆法系和英美法系。

对于异常,英美法系的办法是陪审团决定,大陆法系的办法是法官决定。
中国当然有特色。这特色就是领导批示。中国法律也属于大陆法系,所以第一靠法律条文,而法律条文不可能包罗万象包括异常,那怎么办呢?领导批示。
页: [1]
查看完整版本: 单词和定义