lxy2004 发表于 2018-8-11 16:49:33

贺知章《回乡偶书》英译

回乡偶书
          贺知章


少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。


I left home young,
but on return old I became;
The hair on my temples turned grey,
but my accent remained the same.
Children greeted me but knew me not:
With a giggle, they asked from where I came.

                                                      (何中坚译)

smallsun 发表于 2018-8-15 17:49:58

值得学习:hug:
页: [1]
查看完整版本: 贺知章《回乡偶书》英译