风雨润物 发表于 2017-10-28 09:32:55

中国英语标准是不是比英美英语标准更严格规范?

本帖最后由 风雨润物 于 2017-10-29 15:27 编辑

    我不是专业做研究的,只是业余爱好写些论文。以前论文发中文期刊,后来发现中文期刊变味了,就开始投国外的英文期刊。
    很多年以前,我请意得辑翻译公司校对一篇文章。当年给意得辑付款真是太困难了,反反复复都没有付成功,后来他们可能放弃了收这笔校对费,也懒得和我沟通,过了一段时间我去办了张VISA卡才付成功。应该是另一篇文章,那期间我请翻译公司翻译,和他们沟通时我说专业的东西你们可能翻译不准,翻译公司说可以试译给我看看,我给引言中的一段,自己也翻译了。当年单位有个精通汉语的美国女孩子,我就拿翻译公司翻译的那段文章和自己翻译的部分给她看。她说翻译公司翻译的每个句子都很通顺,但整段下来她看不明白到底讲了什么;我翻译的句子有的不通顺,但她知道我在说什么。那以后,我就不再找任何翻译公司了。
    后来我在美国、加拿大等SCI或EI期刊发表过文章,其中美国人的一条审稿意见我还将其写成了论文的脚注,然后美国人重新写了那个脚注,却始终没有说英文不行的。在美国发表的另一篇文章,是在定稿的时候我自己修改了一个语法,美国人也没有说英文不行。后来给Nature投稿,虽然稿件不是因为质量原因而是因为竞争原因编辑估计我的稿件上不了也给退了,但没有说英文有问题。给Science投稿就悲催了,我只写了个相当于简介的短稿希望抢先发布,专业编辑直接在对话框里拒绝了,没有写给我任何消息。我推测Science的编辑可能感觉受到了前所未有的不尊重。我当时想,横竖写得再详细他们也不会发,甚至送审都不会,不如搞个短文让他们知道有这个新研究成果就算了。其间翻译了一个较长的文章,投给了国内一家英文期刊,审稿人说文章不适合发表,而且“Your English is very bad to be read”,都让人郁闷了快几年了。
    最近写了篇文章,辗转投了国外2区和3区的5家期刊,都不是因为文章质量原因而是因为文章不适合他们的期刊给退回了。上个周末,我怒火万丈,怒改了投稿信,说文章做出了3方面的突破性发现,即修正了权威的错误,提出了全新的计算方法,得出完全不同于权威的结论,然后转投到1区的一家期刊。昨天晚上等到很晚等退稿消息,结果是送审了。我没有推荐审稿人,因为知道要送给谁审稿——那是大牛,通过的希望不大,但心想稿件能到他们手里,他们知道有这个研究结果,也是不错的。
    我英文实在不怎么样,我全用的在线翻译。但6家期刊都没有说英文有问题。我翻译文章还偶尔问问英语8级的老司机们,他们说翻译得很好,并说在线翻译现在已经很不错了。但一遇到相同专业的中国审稿人,却常常说我的英语“very bad to be read”,让我快失去了投国外英文期刊的信心。
    是不是中国的英语标准比英美英语标准要严格和规范呢?

风雨润物 发表于 2017-10-31 13:34:28

或许问题从没有答案也不会有答案,或许答案已经存在但终究要自己去找到它?

1994 发表于 2017-11-6 08:39:50

1、翻译的每句都很通顺,但不知道在说什么。这个很常见的。
2、中国人学英语是用来考试的,所以标准自然要高

风雨润物 发表于 2017-11-7 21:16:16

1994 发表于 2017-11-6 08:39
1、翻译的每句都很通顺,但不知道在说什么。这个很常见的。
2、中国人学英语是用来考试的,所以标准自然要 ...

我个答案还靠谱。用发展的眼光看,以后英美语言专家可能都必须来中国,向中国物理学术期刊的编辑和审稿人学习英语语言,然后才能回去教授英语课程了。

brianleeeee 发表于 2017-12-1 07:26:30

拿在线翻译的东西去投稿,只能呵呵了……

老猫 发表于 2017-12-1 08:57:24

我感觉不能排出国内编辑不重视内涵,只注重外表,这就如同高考改作文那样,阅卷老师对考生的字工整不工整的重视程度远远大于作文内涵,归根结底还是由于中国人太多(人口效应的负面影响),这样的结果就是产生很多“金玉其外,败絮其内”的“成果”。楼主下次审别人的文章的时候可不要像国内的某些审稿人那样啊:lol:lol:lol

PS:目估楼主是搞自然科学的,方不方便透漏哪个方向? 鄙人地质新狗一枚

风雨润物 发表于 2017-12-5 09:04:48

brianleeeee 发表于 2017-12-1 07:26
拿在线翻译的东西去投稿,只能呵呵了……

在线翻译现在真的很牛了。最近投出去的文章,只是编辑一直没有找到审稿人,现在还在找。如果都像你那样呵呵呵呵,那早就退了。

风雨润物 发表于 2017-12-5 09:09:29

老猫 发表于 2017-12-1 08:57
我感觉不能排出国内编辑不重视内涵,只注重外表,这就如同高考改作文那样,阅卷老师对考生的字工整不工整的 ...

国内情况正是你所说的那样子。我们的所谓学术权威无学术,只能找语言上的借口。他们妒嫉心非常非常重。
我做基础物理和理论物理,做的开创性工作,那篇论文,一区期刊的编辑一直在找审稿人,至今还没有找到。
——但没有英语上的问题,全用在线翻译出来的,翻译后做了一些调整,不是照抄。

风雨润物 发表于 2017-12-5 09:13:27

登录网上读书园地,界面全是乱的,上面勉强回复了两条。是不是要win7或win10?我用XP,因为有个重要的软件在XP上才运行好。
页: [1]
查看完整版本: 中国英语标准是不是比英美英语标准更严格规范?