martin 发表于 2013-12-16 09:37:05

佩索阿的异名系统

昨晚看新买的佩索阿诗集《阿尔伯特·卡埃罗》,一个前言就把人读的混混沉沉的。尤其是所谓的异名系统,匆匆读过去,竟然没有理解,后头仔细看了一下才明白。所谓的异名系统,其实就是佩索阿想象制造出的人物,他们有很多身份,是作家、律师等等,他们有自己鲜活的性格思想,仿佛真实的存在,佩索阿一生有五、六十个异名,他的自己是这些异名的肉身。感觉和性格分裂比较相似,但又不似,这只是佩索阿创造的一种文学审美趣味而言。另外,这本书前一段时间还有一段风波,著名诗人译者韦白翻译的佩索阿诗集《我的心略大于整个世界》涉嫌抄袭《阿尔伯特·卡埃罗》一书译者闵雪飞,一时间脑的沸沸扬扬的,具体大家可以看这里:韦白抄袭事件全览http://www.douban.com/doulist/2593519/
页: [1]
查看完整版本: 佩索阿的异名系统