国人翻译的《孙子兵法》英译本数量统计
01.孙子兵法(中英对照·郑相衡(郑麐)·民国35年(1946)·上海世界书局~~1945年在重庆首次出版~~2000年·台湾世界书局·第2版)第一个由国人翻译的英文版,但国内的资料都说这译本的质量不怎样。台湾的黎明文化出版社的《孫子兵法(中英對照本)》选用的就是这个译本(1945),这书的作者罗顺德是军人。他是“奉命”编的这本书,是经过和别的英译本对比后才选用的。这译本真的差吗?……
大家可以看看《谁人识得郑相衡》这篇文章。
郑麐~藏书票~
1946年·上海世界书局
http://book.kongfz.com/349/155644835/
2000年·台湾世界书局·第2版(淘宝上也有卖)
http://www.amazon.cn/The-Art-of-War-Tzu-Sun/dp/9570602163
02.孙子重编(唐子长·南天书业公司·1971)
孔夫子旧书网有卖~作者是位将军~
03.孙子兵法与管理(陈万华&陈炳富·复旦大学出版社·1989)
国外也出版过这书~两位作者都是管理学方面的专家~陈炳富先生已逝世~~
http://www.amazon.cn/Sunzi-on-the-Art-of-War-and-Its-General-Application-to-Business-Bingfu-Chen/dp/1583480471
04.孙子校释(潘嘉玢&刘瑞祥·军事科学出版社·1990)
http://product.dangdang.com/main/product.aspx?product_id=478005
孔夫子旧书网有卖~
05.白话英译孙子兵法(蒲元明·重庆出版社·1992)
06.孙子名言(刘海明·齐鲁书社·选译·1992)
孔夫子旧书网有卖~
07.孙子兵法一百则(罗志野·商务印书馆(香港)·1994)
这书多次再版~在各大网络书店用“罗志野”搜索就可以了~
08.SUN ZI:THE ART OF WAR(孙子兵法与评述·张惠民·中国文学出版社·1995)
孔夫子旧书网有卖~
09.孙子兵法(林戊荪·人民中国出版社·1995)
各大网络书店应该还有卖~大中华文库选用的译本~
10.The Essentials of War(孙子十三篇-用兵之法·钟梫·新世界出版社·1996)
11.孙子兵法(袁士槟·外语教学与研究出版社·1998)
这书最先是在美国出版的(1987)~
http://www.amazon.cn/Sun-Tzu-s-Art-of-War-The-Modern-Chinese-Interpretation-Hanzhang/dp/1402745524
各大网络书店应该还有卖~
12.孙子兵法注译(张金度·国防大学出版社·2006)
孔夫子旧书网有卖~
13.孙子兵法与现代军事教育思维(范丽娟&刘肖岩·军事谊文出版社·2011)
http://www.amazon.cn/%E5%AD%99%E5%AD%90%E5%85%B5%E6%B3%95%E4%B8%8E%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E5%86%9B%E4%BA%8B%E6%95%99%E8%82%B2%E6%80%9D%E7%BB%B4-%E7%9F%B3%E5%AE%9D%E6%B1%9F/dp/B005GU1U1M
14.领导科学第一书:兵法(肖刚·中国经济出版社·2013)
各大网络书店有卖~
还有好多都是对“贾尔斯英译本”的修订的版本。 1946年·上海世界书局(昨天上架,今天已被买~80元)
http://book.kongfz.com/18002/188595555/
黎明文化出版社的《孫子兵法(中英對照本)》和格里菲斯的英译本对比过,最终还是选用了郑麐的译本。但从“《孙子兵法》英译本的历时性描写研究”这文章得知,说郑麐的译本质量不怎样,是出自格里菲斯的英译本。那郑麐的译本究竟质量如何?国内的学者在引用“郑麐的译本没有太大价值”这话时,是否真的看过郑麐的译本?是对比后得出的结论?《谁人识得郑相衡》这篇文章又是怎样?
格里菲斯的英译的孙子兵法有中文版。
对于英语,我是菜鸟。我只是喜欢收集不同的译本。 对中国古籍的英译不看好,没有深切的文化体味难得其中三味 对中国古籍的英译不看好 普通国人看都费尽难解,不知英文翻译又做成什么样子,况且此书是一本兵书。著书的估计是打过仗义的。 03.孙子兵法与管理(陈万华&陈炳富·复旦大学出版社·1989)
国外也出版过这书~两位作者都是管理学方面的专家~陈炳富先生已逝世~~
http://www.amazon.cn/Sunzi-on-the-Art-of-War-and-Its-General-Application-to-Business-Bingfu-Chen/dp/1583480471[/url
现在只要13.20元~
论孙子兵法(汉英)
作者:杜一平著 许迎军译
出 版 社:海潮出版社
出版时间:2010
孙子兵法精读 [汉英]
作者: 金精
出版社: 西安交通大学出版社; 第1版 (2013年3月1日)
和“莱昂内尔·贾尔斯(翟林奈、Lionel Giles)”的英译本对比了下,个人觉得本书的英译更像是Lionel Giles英译本的修订版。
大家好像
对典籍英译不太看好~~关于孙子兵法英译的论文也有不少哦~~ 吓!竟然有这么多个版本的翻译,真是叹为观止啊。自己对这个问题倒也从来没注意过,想不到《孙子兵法》翻译的版本也这么多 对中国古籍的英译不看好,就象对中译的马克思原著理解有偏差一样 兵法大智慧:《孙子兵法》感悟(邱朝成著&韩平·英译·2012·解放军出版社)
邱朝成:博士·大校军衔·七言律诗译孙子
梁光烈题词作序 古籍的外文翻译也是有市场的,不能一概而论。
页:
[1]