人人都可以学好英语
我们都会很熟练地说和写我们的母语,可是为什么很多朋友却老是说英语难学呢?其实原因很简单,就是:1.方法错误,2.没下苦功或不够认真。学习英语的基本方法从本质来讲跟学一门地方话没有什么两样,首先就是要了解这种话,即所谓“知”然后就是照着“用”。要了解英语就要大量的听和阅读。在准确地记忆的基础上照着说和写。
任何语言都有一些规律,在学习之初一定要弄清基本语法:即句型,语序,时态,搭配,名词的数,语音,发音规律和语调等等。但是光靠这点规律是学不会语言的。语言的最高的原则是约定俗成。当语法跟当时人们的习惯相抵触时,语法就要让位。所以一定要把听读,理解和运用活的英语文章放在第一位,语法则不必太深究。这跟我们汉语一样,到会讲和写时,有谁去关心语法呢?
英语的单词的含义是多变的,如果不是在句子里看到,只是凭字典里的解释是无法运用的。而且,即使是原来已经掌握了的单词只要不用,也会网的干干净净的。所以背单词这事本来就是违反语言学习规律的,即使真的背下来了,只要不会用,也只是一堆垃圾。网上说自己背了几千单词,却听不懂,读不懂英语文章的人比比皆是,白白浪费了大好年华。
学英语就要养成精准的好习惯,不能马马虎虎。否则的话就会犯下大错误。就像弹钢琴,如果学了多年,已经能弹很多复杂的曲子,但是每次弹琴都出现很多错误,那么每次公开演奏都只能是一次丢脸的经历。
学英语的方法很简单,就是学一句,背一句,模仿一句,当然还要泛读泛听。
句子背完背文章,文章背完背大部头的小说,再加上大量地泛读泛听。所以,学英语是很花时间的,需要很强的耐力和刻苦精神。但只要能坚持下来,就一定能学会学好英语的。 人人都可学这不错,但人人都可以学好那就不一定了。即便说母语,那也是参差不齐的。 话虽这么说,实际并非如此啊!! 引用第2楼竹影骑士于2011-09-24 21:20发表的 :
话虽这么说,实际并非如此啊!!
我说可以指的是有这种可能性,实际情况如何是要看各人努力的程度。对于那些不愿意下苦功的人来说,学不会英语也是理所当然的。
如果哪位肯下苦功背下一本长篇名著,再听和阅读几千篇各类文章,并模仿着用,就一定会有明显效果的。
我最近有几个学生就做得很好。他们都是初一初二的学生,才跟我读了两个多月,除了在我这里复述听写了几十篇短文外,自己还听和读了十几部书虫和床头灯的长篇名著的简写本。我对他们很有信心。 我很反感专门花时间去”学英语”。
英语是拿来用的,不是拿来学的。 引用第4楼icansee于2011-09-25 08:32发表的 :
我很反感专门花时间去”学英语”。
英语是拿来用的,不是拿来学的。
说得好!英语的确应该是拿来用的,但我们中国人不去学就能会用吗? 以下是引用wgq999在2011-9-8 21:05:00的发言:
道理大家都懂,坚持下来才能结果
--------------------------------------------------------------------------------------------
其实很多人都不懂得学习英语的正确方法,其中包括了很多英语老师,要不然为什么会有那么多的人热衷于背单词,只关心教科书和考试题而不去大量地听说读写,为什么会有那么多人不去背正确的英语句子和文章,却热衷于用他们自创的而英美人从未用过的句子进行所谓的交流???
不懂得正确的方法,脑子里不去记住正确的句子和应用的场合,即使下了苦功而且坚持下来也是不会有好果子的。 我有个亲戚最近去了美国,和我说国内教的有好多都是错的,在美国根本用不上,还好出国前花了几千上的短训班,学的东西反倒用上了!所以说我们有时在按照错误的方法向着错误的方向前进,事倍而功半啊! 楼上太夸张了吧???!!! 错误使用所学倒是可能的 要教学生用英语,首先自己要会用英语。而我们学校的很多老师其实自己并没有用英语的经历,所以很难保证他们自己就会用英语。
我的同学就跟我讲了一个她自己遇见的一个真实的笑话。有一年,他们学校组织教师去旅游,他们的教研组长,一个毕业于华中某名校的老先生也去了。路上有两个老外上了车。老先生高兴极了,马上跟他们搭话,可是讲了半天,两个老外一个字都没听懂。我的同学看那老先生脸上挂不住了,就上前去解围。可是我的同学也没听懂老先生的话,就只好让他讲汉语,然后再帮他翻译成英语。这样,总算可以进行交流了。最后,两个老外要下车了,他们可能也听出来老先生讲的是英语,就问我的同学老先生讲的是什么话,我的同学说他讲的是我们地方方言。那两个老外才将信将疑地点头走了。我相信老先生原来也是受过正规训练的,可是由于几十年只教书,没有真正使用,结果他的英语变成了谁都听不懂的东西。
我在网上跟一些教师交流时也经常发现,他们其实没有使用英语的经验,所以要他们教学生会用,其实很难。 上面这个例子并不说明任何问题,或者说没有交代明白一些必要的信息。
1。首先这两位老外是来自英语国家么?其自身的受教育状况如何?
2。这位老先生是英语教师么?
如果老先生用的是文绉绉的表达法,文盲老外听不懂也很正常。
其实只要大家知道鸡同鸭讲、对牛弹琴等说的是啥意思,出现上述特例场景也很正常,如果确实是这样的话。 跟露老师学法语 哈哈,别跟欧学。跟欧学那可就倒霉了。
到如今,最基本的阴阳词性,一张嘴几乎一半都用错。 引用第11楼lucy12345678于2011-09-29 08:56发表的 :
上面这个例子并不说明任何问题,或者说没有交代明白一些必要的信息。
1。首先这两位老外是来自英语国家么?其自身的受教育状况如何?
2。这位老先生是英语教师么?
.......
1.那两个老外来自哪里我不清楚,也没必要弄清楚,但他们的确懂得英语。
2.那位老先生是英语系毕业,是一个中学的英语教研组的组长,教过几十年的英语。
我觉得交流的目的就是为了彼此听得懂,如果自己的话让别人听不懂,就应该调整到让别人听得懂,这种情况在我当翻译的时候是经常碰到的。既然那两个老外听得懂我的同学的英语,那么,问题就不在那两个老外身上,而应该说那位老先生自己没有与人交流的能力。 国内的英语是 国内人整自己的同胞的;
国外的英语,只不过是一种语言,为了交流 交流的方式多种多样,口头交流只是交流手段之一。
我的一位大学外语教师,当他初次出国进修/讲学的时候,路人有时根本不明白他在说什么,觉得说的怪怪的,不知所云。可是,那些受过良好教育的BOURGEOIS对其所说却是刮目相看,原因是他使用的是那些优雅的高贵的表达方式。
所以说可能大家都在使用同一种语言表达,但各自表达是否是共同语言那是另外一件事。 自己的英语是在小学3年级的时候学习的。是学校的一位初识abc,只能照本宣科的乡村老教书匠开的课。学习持续到高中结束,后来再也没有上过英语课。当年的成效如何呢?高考英语笔试55分,口试也是55分,是一个不折不扣的不及格分子。现在如何呢?马路问询基本不成问题,阅读本专业文章也基本不成问题,但还是一个不折不扣的不及格分子。不能因为能马路问询了,能阅读本专业文章了就认为自己英语已经学好了。
大学开始学习的是法语。自此之后的工作学习,自己的嘴巴不停的用法语与人交流了近20年的时间。但是法语学好了么?没有,还是一个半吊子而已。 引用第16楼lucy12345678于2011-09-29 21:11发表的 :
交流的方式多种多样,口头交流只是交流手段之一。
我的一位大学外语教师,当他初次出国进修/讲学的时候,路人有时根本不明白他在说什么,觉得说的怪怪的,不知所云。可是,那些受过良好教育的BOURGEOIS对其所说却是刮目相看,原因是他使用的是那些优雅的高贵的表达方式。
所以说可能大家都在使用同一种语言表达,但各自表达是否是共同语言那是另外一件事。
你的那位老师应该说是很高雅了,我很佩服。但是如果一个外国人学习中文,说话满口之乎者也,下笔又全是甲骨文,这人如果离开了大学课堂,还能跟什么人交流吗?这样的高雅的中文对于大部分老外来说有什么意义吗?你的老师的那种高雅的英文对大部分并不准备到英国大学去做交流讲演的中国人来说有用吗?
对于大部分学英语的中国人来说,英语不过是个交流的工具,只要能交流就达到了我们的目的。如果学了却不能跟人交流,说了或写了让普通英国人都不知所云,不管那玩意儿高雅不高雅,都不是我们需要的东西。 所以说,从头至尾你想强调的无非就是一个基本的日常口头表达能力,仅此而已。与标题“学好英语”应该说是风马牛不相及的。