micropiggy 发表于 2011-9-30 13:01:38

引用第19楼lucy12345678于2011-09-30 07:10发表的 :
所以说,从头至尾你想强调的无非就是一个基本的日常口头表达能力,仅此而已。与标题“学好英语”应该说是风马牛不相及的。

如果连基本的口语表达能力都没有,那么还怎么谈得上学好英语呢?!不管怎么说,基本的口头和笔头表达难道不是学习英语的最低要求吗?!

如果真如你所说的,你的那位老师只会说那些普通英国人都不知所云的话,那么,他的英语就是有缺陷的英语。这就像只会说之乎者也和只会写甲骨文的老先生一样,在当今的社会上一定会处处碰壁的。

任何高层的东西都不可避免地需要基础,美丽的塔顶需要下面的地基和一层层比较不好看的塔层支持,如果只有塔顶,而没有地基和那些塔层,那又是一番什么景象呢?

coolfool 发表于 2011-9-30 14:18:57

Why all the fuss? If you say aye, so be it. If you say nay, so be it.

lucy12345678 发表于 2011-9-30 15:30:57

引用第21楼coolfool于2011-09-30 14:18发表的 :
Why all the fuss? If you say aye, so be it. If you say nay, so be it.

hahaha

micropiggy 发表于 2011-9-30 16:05:15

如果连基本的口语表达能力都没有,那么还怎么谈得上学好英语呢?!不管怎么说,基本的口头和笔头表达难道不是学习英语的最低要求吗?!

如果真如你所说的,你的那位老师只会说那些普通英国人都不知所云的话,那么,他的英语就是有缺陷的英语。这就像只会说之乎者也和只会写甲骨文的老先生一样,在当今的社会上一定会处处碰壁的。

任何高层的东西都不可避免地需要基础,美丽的塔顶需要下面的地基和一层层比较不好看的塔层支持,如果只有塔顶,而没有地基和那些塔层,那又是一番什么景象呢?


有一些事情对一些人来说是常识,然而对不会这些事的人来说却是大麻烦。以前杭州有一个数学很有潜力的学生,法国的一家有名的大学看上了,邀请他去读研究生。谁知道这个学生完全没有自理能力,结果不敢去。

就我说的那位老先生完全无法与人沟通,你说他教出来的学生能与人沟通吗?这根本不是一个什么fuss。你难道不知道中国大学教出来的大学生的英语的应用能力有多糟糕吗?我在外贸公司工作时,要招业务员,有的大学生拿了六级证书来应招,结果连极其简单的英语都听不懂,连很简单的书面表达都错误百出,难道这跟那些不会与人用英语交流的老师毫无关系吗?作为一个中国人,我感到痛心。香港的英文教育有高有低,但是他们的学生会用。有一次在会展中心参加展览,一个外国客商的电路连接有问题,就跟中心的电工谈。那个电工英语并不怎么样,但是交谈了一会,就把问题解决了。我想他最多也就是个中学生罢了,但他会用,能解决问题,这就很好。学好英语对于不同的人有不同的要求,不能一概而论,阳春白雪和下里巴人都有存在的必要性,你总不能要求每个学习英语的中国人都去研究莎士比亚吧。

micropiggy 发表于 2011-9-30 19:21:53

引用第15楼xaywg于2011-09-29 19:15发表的 :
国内的英语是 国内人整自己的同胞的;
国外的英语,只不过是一种语言,为了交流


的确如此。《英语世界》上登过一件事,说是一个美国来的老师到北京外语大学。头一堂课下来,就有学生拿了选择题问他。老师看了一下说:“四个答案全都对。”后面又加上一句话:“来到中国才发现,英语原来这么复杂。”

cicerocicero 发表于 2011-9-30 22:34:01

的确如此。

的确如此?

所谓“国内的英语是国内人整自己的同胞的;国外的英语,只不过是一种语言,为了交流”这话漏洞不少。

国人学英语也有享受学习这一过程的——不要一概划为被虐待狂或受虐狂。让我猜猜看,如楼主所描述的,楼主在英语学习中收获的那种快乐,学生在英语学习中收获的成就,岂非教学相长,得享英语学习带来的学之乐、教之乐?难道我们每个人都忘记了自己人生中第一堂英语课给自己幼小心灵带来的震撼?哪怕仅此一次吧,难道对每个人而言都真地只剩下不堪回首?

其次,就外国人而言,“外国人”这个概念大了,指英语为母语?还是非英语母语?——不过,我不是为了挑语病而来的,我要想提醒的是:即使是以英语为母语的国家中人,其学英语的目的,如果以中国人学汉语类比,恐怕不是单纯地为了交流吧?如果非要说是交流,那也是中国文字精华在汉语学习这一过程中得以传达与阐发这一意义上的交流!如此,英语学习在“外国人”那里,岂非同理?

一个引申性话题:笑话、自身的盲点和永远的痛
关于中国人讲英语语法爱钻牛角尖让老外有所唏嘘的那些笑话,太多了,也太旧了。君不见,今天的太多太多培训机构,广告都变成了标榜“短期/速成地让您的英语脱胎换骨”?再问个更刻薄的问题:这唏嘘的老外是谁?这唏嘘的目的是什么?今天的老外不也影影绰绰地现身国人英语潮吗?甚至极端地,某些white trash不也因此而在中国找到了天堂?

不作自我反思,不去想英语对于个体的价值、对于个体的满足度和适用度,却依然从作为整体的“英语”来立论探讨“人人都可以学好英语”——呵呵,不过掉了个头而已,国人心中那英语的痛却还在,甚至更分明了。

micropiggy 发表于 2011-9-30 23:38:56

引用第25楼cicerocicero于2011-09-30 22:34发表的 :


的确如此?

所谓“国内的英语是国内人整自己的同胞的;国外的英语,只不过是一种语言,为了交流”这话漏洞不少。
.......

你说的的确有些道理,但是如果那样讨论起来的话就不只是学习英语的问题了,甚至要讲到利玛窦,洋务运动等等的问题了。谈谈这些问题我是很感兴趣的,但我这篇文字的本意不过是对那些以为英语很难学的朋友的一个提示,告诉他们其实学习英语跟学一种我们的地方方言的道理一样而已。至于有人引申出来的那些话语,实在出乎我的意料之外。这跟上次我在《天涯社区-英语杂谈》的遭遇一样。我当时看到很多人迷信新概念英语,以为读了这套书就能学会英语,我就写了篇《不能迷信新概念英语》,我自己的本意就是让那些只读新概念的朋友多注意些其他的读物和听力材料,谁知道惹来了很多人的一阵炮轰,说什么的都有,我看了都觉得好笑。

cicerocicero 发表于 2011-10-2 10:10:09

你的广读泛听的教学方法是值得称道的,但你的文章叫作《不能迷信新概念英语》的确可能犯了众怒,因为《新概念英语》在中国人心目中代表了某种情结,和《许国璋英语》代表了一个时代是同一个道理。因此,如果你想让自己的本意为众人明白,那么,你首先要避免使得和你讨论问题的人杂入情感因素,因为这样他们或许就并不是在和你讨论一个学理问题了。

其次,《新概念英语》在最初引进中国的时候,正是因其不同所有当时教材,充分注重材料的趣味性(老版的第二册中好多文章我现在仍然能背)和知识性(第四册中的文章,当然还是说老版,譬如罗素论老年,仍然是经典),在这一点上说,没有《新》的开拓之功,后来的什么更纷繁多样的教材不会那么轻易地“软着陆”。或许你选错了靶子?

(呵呵,我猜楼主比我小十岁,后生可畏啊)

micropiggy 发表于 2011-10-2 12:49:54

引用第27楼cicerocicero于2011-10-02 10:10发表的 :
你的广读泛听的教学方法是值得称道的,但你的文章叫作《不能迷信新概念英语》的确可能犯了众怒,因为《新概念英语》在中国人心目中代表了某种情结,和《许国璋英语》代表了一个时代是同一个道理。因此,如果你想让自己的本意为众人明白,那么,你首先要避免使得和你讨论问题的人杂入情感因素,因为这样他们或许就并不是在和你讨论一个学理问题了。

其次,《新概念英语》在最初引进中国的时候,正是因其不同所有当时教材,充分注重材料的趣味性(老版的第二册中好多文章我现在仍然能背)和知识性(第四册中的文章,当然还是说老版,譬如罗素论老年,仍然是经典),在这一点上说,没有《新》的开拓之功,后来的什么更纷繁多样的教材不会那么轻易地“软着陆”。或许你选错了靶子?

(呵呵,我猜楼主比我小十岁,后生可畏啊)

谢谢你的指点,或许我那篇《不能迷信新概念英语》真的触动了一些人的某些敏感的地方吧,所以我觉得有些人的确不是在讨论道理,而且他们甚至根本没有认真把我那篇短文读一遍。不过也许正是因为这样热闹的争论,所以让很多人关注这个帖子并懂得了读英语应该多读多听的道理,因而我还是很高兴的。

新概念英语已经成了一个不小的产业,教科书,练习册,学习指导一年年拼命地印,而我在教新概念英语的时候发现了好多处错误,在十多年的时间里却鲜有改正,不知道那些在书的封底印了笑眯眯的照片的有着吓人名头的权威们忙什么事去了,不过肯定没有去进行校对。

至于年龄,我是1947年初生的,不知比老兄大还是小?

希望以后还能得到你的帮助!谢谢!

cicerocicero 发表于 2011-10-2 14:06:49

哦,实在冒昧。我1970年生人。楼主对中国人英语学习的检讨、批判态度强劲,让我误读了,以为您血气方刚呢。您如此年龄还有如此鲜活之反思,的确可谓“痛定思痛”之言。(看着“书的封底印了笑眯眯的照片的有着吓人名头的权威”这句,努力去想何其莘对《新概念》的贡献如何了得却无果,不竟莞尔。)

帮助不敢当,作为教师,愿与您共同交流、彼此勉励,为我的误读再次道歉并祝您桃李满天下。

mmdzz 发表于 2011-10-3 09:35:17

现在的工作环境对英语实际运用能力的要求是越来越高了,所以楼主说的确实很有意义,多谢!

micropiggy 发表于 2011-10-3 13:07:28

引用第29楼cicerocicero于2011-10-02 14:06发表的 :
哦,实在冒昧。我1970年生人。楼主对中国人英语学习的检讨、批判态度强劲,让我误读了,以为您血气方刚呢。您如此年龄还有如此鲜活之反思,的确可谓“痛定思痛”之言。(看着“书的封底印了笑眯眯的照片的有着吓人名头的权威”这句,努力去想何其莘对《新概念》的贡献如何了得却无果,不竟莞尔。)

帮助不敢当,作为教师,愿与您共同交流、彼此勉励,为我的误读再次道歉并祝您桃李满天下。

老兄太客气了!大家都是来这里讨论的,即使真的有什么说过了点头也没有什么关系,更何况你并没有说错什么话。从你的言语中可以看出你见多识广,我的确还有很多东西需要向你学习的。

其实,在文化大革命中,我们说的话才是真的过分了。当时,写大字报和街头的辩论中哪个不是拼着命想要胜过对方,写文章说话都是走极端,抓住一点不及其余,无限上纲上线,现在想起来的确不好。所以,我现在跟网友讨论问题,只是摆事实,讲道理,即使对方态度不佳,我也从不计较,我不想重演文化大革命的那一套。

brianleeeee 发表于 2011-10-8 14:23:10

口语的确很重要,但也似乎仅限于口头交流,遇到阅读或翻译科技文献等专业问题,恐怕不是几句流利的“地道”口语能解决问题的。

micropiggy 发表于 2011-10-16 00:23:52

引用第32楼brianleeeee于2011-10-08 14:23发表的 :
口语的确很重要,但也似乎仅限于口头交流,遇到阅读或翻译科技文献等专业问题,恐怕不是几句流利的“地道”口语能解决问题的。



从大的方面来讲,英语可以分成应用和文化两个层次。绝大部分的中国人所能达到的只是应用的层次,只有少数的人,像辜鸿铭,林语堂,叶君健等人能够达到文化的层次。

最基本的口语和笔头表达之于英语充其量不过相当于数学中的乘法口诀或四则运算,如果没有专业的知识和在某方面专业英语下过点功夫,当然无法解决什么问题。然而,就是这些极浅的表达能力构成了英语的基础。所以,任何一个人如果连跟人交流的简单口语都不会,那么他的英语水平就很值得怀疑了。至于一个所谓的高水平的人却连跟人交流都不会就更是不可思议的事情了。上面的那位认为我对英语老师不会与人用口语交流的看法是”fuss“的朋友可能没有看到那些自己都不会基本口语的老师教出来的学生是什么样子。我则是见过很多这样的想出国,想到外贸公司工作的学生。看到那些拿了六级证书却连最简单的口语都不会,连最简单的笔头表达都乱七八糟的可怜无助的大学生,你难道还能说这是”fuss“吗?你难道还认为那些不会基本的口语和笔头表达的英语老师不该负责任吗?这是我们国家教育的失败,浪费了学生美好的青春,浪费了国家的资源,却没教给他们应有的能力,最后吃亏的是国家,社会和学生。

micropiggy 发表于 2011-10-25 22:28:56

社会上对英语水平的高低有很多似是而非的说法,只要我们认真地思考一下,就可以发现它们的错误之处。比如,有的人认为对英语的知识懂得多就是英语水平高,有的人认为英语的水平的高低就是看词汇量的大小,还有的人以为会使用艰深晦涩的语句和会用别人不懂的词汇就是英语水平高等等,这些都是一些误解。

其实绝大部分人学英语是在学习应用英语,只有很少一部分人学英语是在学知识。这部分专门在学英语知识的人是在做学问。我们应该尊重他们的劳动,但他们的英语知识多只能说是他们英语的学识高,并不能说明他们的英语水平就一定很高。我的一位老师给我们讲构词法,讲得头头是道,如数家珍,我们佩服的不得了,但是如果让这位老师讲口语,那可就难为他了,他的口语比我们的同学还差。

词汇量的大小只是在初学者才是水平高低的一个标准,入门之后这个标准就不准了。海明威的常用词汇量才一万五千,很多作家都超过了他,然而有多少作家的水平能超过海明威呢?

还有使用别人不懂的大词和艰深晦涩语句就更是不行了。《英语世界》上曾经讲过一个托福考试的高分获得者忒喜欢用大词难词和难句。他到了美国,有一次,教授叫他到办公室去。到了办公室,教授把他的作文递给他,问他:“你这里边讲的是什么?”教授压根就没看懂。在中国,白居易的诗歌的通俗易懂是尽人皆知的,然而这并没有影响他成为一位了不起的大诗人。张恨水的作品极其浅近,连识字不多的文化水平很低的人都能看得懂,但是他的的确确是一位货真价实的中国文学大师!海明威的作品的一个特点就是简洁浅近,这也是大家都知道的。

英语水平的高低其实就是应用英语能力的高低,写出来的文章,说出来的话是不是言之有物,能不能让人感兴趣,表达出来的见识是不是比别人高。

hsq2516941 发表于 2011-10-27 19:19:23

这标题就让人很恐怖。。。

micropiggy 发表于 2011-10-27 21:47:12

引用第35楼hsq2516941于2011-10-27 19:19发表的 :
这标题就让人很恐怖。。。

实在对不起,吓着你了。只是请你说明为什么你会被吓着了。

micropiggy 发表于 2011-10-31 00:15:30

因为对于不同的人来讲,所需要的英语是不同的,所以英语学得好不好对不同的人也就有不同的标准。这就像我们穿衣服一样,只有合身的,适合我们需要的才是我们最好的衣服。所以即使用最好的材料,最好的做工,做出来极其美观的衣服,只要不合我们的身材,或与我们所在的环境不相称,我们也绝不会去买或穿的。就像燕尾服是最高级的礼服,但我们普通人一辈子也不会有机会穿上一次,所以根本不会考虑花上一大笔钱去购置燕尾服一样。

如果一个人要当律师,那么就应该多学点严谨的法律英语,如果搞文学创作,那么就要学生动的形象的有文采的英语。如果文学创作却使用法律的语言,那么人家会说你咬文嚼字,甚至是装腔作势,惹人讨厌。如果当律师使用文学的语言,又会因为不够严谨而在法庭上处于不利的位置。当过老师的朋友都知道,对不同年级的学生要用不同的语言,适合教大学生的语言就不一定适合教小学生,适合教小学生的语言就不一定适合教大学生。要想找到一种放到任何地方都为人们一致称赞的英语其实只是个梦想。

所以,能够使我们在工作和生活上较好地表达我们的意思的英语就是好的英语,而那些不适合我们的英语就是我们不需要的英语,我们可以去了解了解,却不必花太大的功夫去学习。

normanguo 发表于 2011-10-31 15:09:47

看了上面的讨论,我突然想起,我大爷当年让我背伊索寓言,那叫苦,当时我14,5岁,背起语感到寓言故事晦涩难懂,但今天回头想下,寓言中蕴含着深刻的人生哲理,又提高了自己的语言功底,新概念是不错背诵英语材料符合esl learner的学习需要,但是寓言更能提高你的英语水平!

micropiggy 发表于 2011-12-2 09:31:41

以下是引用a1208672097在2011-9-27 1:08:00的发言:

不是吧,我觉得我挺认真的呢!就是学不好!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

有的人也很认真,但是或许是方法不对,或许是方法对了,但数量和质量还未达到要求,所以效果仍然不如人意。

你能把学过的英语背下来了吗?你能准确无误地默写吗?你能够按照录音的语音语调说英语吗?你能够模仿例句说出和写出正确的英语句子吗?你进行了大量的泛读泛听吗? 如果你做到了这些,那么你就已经能正确地学习英语了,继续学下去就一定能学好的。
页: 1 [2] 3 4 5
查看完整版本: 人人都可以学好英语