happy4ever 发表于 2007-12-27 10:28:54

这两句中的at与for能否互换?

有这样两个句子:
(10)This was sold at $ 20 a pound.
(11)He sold the camera for ten pounds.

  这两句中的at与for能否互换?有无区别?

daxigua 发表于 2007-12-27 12:44:56

感觉at更象是表示每单位的某物价格几何,for更象是表示某物整体价格几何。
第一句:每磅20美元。
第二句:卖10英镑。

xiao100 发表于 2007-12-27 19:00:06

at -- indicate the means, cause, or manner ,强调sale的方式
这个是每胖20刀被卖掉的
for -- indicate equivalence in exchange,强调 sale的结果

不换很恰当,换了用也无所谓吧,至少能听懂
页: [1]
查看完整版本: 这两句中的at与for能否互换?