找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 713|回复: 2

[[求助与讨论]] 这两句中的at与for能否互换?

[复制链接]
happy4ever 该用户已被删除
发表于 2007-12-27 10:28:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
有这样两个句子:
(10)This was sold at $ 20 a pound.
(11)He sold the camera for ten pounds.

  这两句中的at与for能否互换?有无区别?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-27 12:44:56 | 显示全部楼层
感觉at更象是表示每单位的某物价格几何,for更象是表示某物整体价格几何。
第一句:每磅20美元。
第二句:卖10英镑。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-27 19:00:06 | 显示全部楼层
at -- indicate the means, cause, or manner ,强调sale的方式
这个是每胖20刀被卖掉的
for -- indicate equivalence in exchange,强调 sale的结果

不换很恰当,换了用也无所谓吧,至少能听懂
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-22 13:27 , Processed in 0.118862 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表