There you go 是什么意思?
As title, thanks! 没有上下文啊, 照字面翻译:你走那里。
(本答案纯属搞笑,请勿当真。不过这样询问比较难以获得答案吧) 就这样了。
like "That's it." 我觉得孤独的 There you go,没有标点符号又没有上下文,确实让人费解。
要么There,you go?表示疑问,理解为"你去那里?" 倒是行的通。
若表示陈述的话,语序也有问题,There放句首的话应该使用倒装句型"There go you ",这样的话,语法上是正确的,但是按照意思理解起来却是不通的。 楼主的语句是正确的,是一个口语表达方式,朗润词典上也有专门的解释。根据不同的情景选用不同的语义。自己翻词典吧。 很口語化的短語,2樓的解釋是對的,我初到美國時,發現老美超愛說 there you go there you go :
what you say when you just dont care enough
girl 1: ive been dancing and cleaning while listing to my ipod today
girl 2: there you go (thinking do i really give a shit?)
girl 1: yea!!!!!!!!!!! 学习了哈哈 引用第2楼曼迪于2007-12-11 18:52发表的 :
就这样了。
like "That's it."
当然也有,你来拉~~各种意义。
看语境吧
页:
[1]