yifei 发表于 2007-11-30 11:17:55

Every man worth his salt

Every man worth his salt.

谁也不是白吃饭的。

在古罗马时期,盐是很宝贵的,罗马军队士兵的军饷里就包括一部分盐,后来改发购盐的证券,叫Salarium,这个词就演变为了salary。但是盐表示工钱的意思在习语中保留了下来。如今,固定搭配worth one's salt,中文意思就是胜任,称职,值得所付给的报酬。在电影《加勒比海盗》中,这是一句面对指责辩解的话。
页: [1]
查看完整版本: Every man worth his salt