涂于德 发表于 2007-11-16 19:28:58

Challenge Chinglish?

How to say \"挑战中式英语\"?
I only know \"Chinglish\" is for \"中式英语\".

Challenge Chinglish?

resonance 发表于 2007-11-16 19:39:08

涂兄,来较真啊?
赫赫,combat似乎是有点不合适......
com=together with
bat=beat, to fight
combat=to fight together with

combat chinglish是不是后面少点东西?
反正我不是英语专业,欢迎白马兄弟来和你辩辩明理

涂于德 发表于 2007-11-16 19:51:25

引用第1楼resonance于2007-11-16 19:39发表的 :
涂兄,来较真啊?
赫赫,combat似乎是有点不合适......
com=together with
bat=beat, to fight
combat=to fight together with
.......

Thanks a lot, resonance.
Don't take it seriously. All I do is to talk about and learn about the usage of this phrase.

gzlaser 发表于 2007-11-16 22:05:38

maybe this was directly taken from a book with the same name.
in oxford advanced learner's english-chinese dictionary, combtat, as a verb, means to stop sth unpleasant or harmful from happening or from getting worse, as well as another meaning to fight against an enemy. I think resonance use the second meaning. It's OK to use the first meaning in combat Chinglish, that maybe mean Chinglish is unpleasant or can't be understand by foreigners.

gzlaser 发表于 2007-11-16 22:28:53

I had download and upload this book to webdisk, and hope it will be helpful to you.

挑战中式英语(Combat Chinglish)

【作 者】张继矿,张晓佳编著
【形态项】 367页 ; 21cm
【读秀号】000005633768
【出版项】 四川大学出版社 , 2005
【ISBN号】 7-5614-3069-8 / H31
【原书定价】 CNY22.00 网上购买
【主题词】英语 英语
【参考文献格式】张继矿,张晓佳编著. 挑战中式英语. 四川大学出版社, 2005.
【内容提要】本书编著者根据自己几十年英语教学、英文审稿和翻译的经验体会,收集整理了中国教师、学生常见的错误表达方式,加以分析。

下载有效期限:2007年11月23日
文件大小:11.24M
存放位置:QQ中转站
格式:清晰版pdg
http://exs.mail.qq.com/cgi-bin/downloadfilepart?svrid=15&fid=ae219aba8c7e71564e8321fa6cf9ae4d6d2eb1c64aa8a7e6
提取码:1d87c404

resonance 发表于 2007-11-16 22:34:57

赫赫,我就说呢,那书的名字就是叫这个么。
当时搞活动的时候好像还看到这个英文的书名了呢,
竟然忘了。

承教

涂于德 发表于 2007-11-16 23:20:34

Thank you all for your kindness!
页: [1]
查看完整版本: Challenge Chinglish?