Challenge Chinglish?
How to say \"挑战中式英语\"?I only know \"Chinglish\" is for \"中式英语\".
Challenge Chinglish? 涂兄,来较真啊?
赫赫,combat似乎是有点不合适......
com=together with
bat=beat, to fight
combat=to fight together with
combat chinglish是不是后面少点东西?
反正我不是英语专业,欢迎白马兄弟来和你辩辩明理 引用第1楼resonance于2007-11-16 19:39发表的 :
涂兄,来较真啊?
赫赫,combat似乎是有点不合适......
com=together with
bat=beat, to fight
combat=to fight together with
.......
Thanks a lot, resonance.
Don't take it seriously. All I do is to talk about and learn about the usage of this phrase. maybe this was directly taken from a book with the same name.
in oxford advanced learner's english-chinese dictionary, combtat, as a verb, means to stop sth unpleasant or harmful from happening or from getting worse, as well as another meaning to fight against an enemy. I think resonance use the second meaning. It's OK to use the first meaning in combat Chinglish, that maybe mean Chinglish is unpleasant or can't be understand by foreigners. I had download and upload this book to webdisk, and hope it will be helpful to you.
挑战中式英语(Combat Chinglish)
【作 者】张继矿,张晓佳编著
【形态项】 367页 ; 21cm
【读秀号】000005633768
【出版项】 四川大学出版社 , 2005
【ISBN号】 7-5614-3069-8 / H31
【原书定价】 CNY22.00 网上购买
【主题词】英语 英语
【参考文献格式】张继矿,张晓佳编著. 挑战中式英语. 四川大学出版社, 2005.
【内容提要】本书编著者根据自己几十年英语教学、英文审稿和翻译的经验体会,收集整理了中国教师、学生常见的错误表达方式,加以分析。
下载有效期限:2007年11月23日
文件大小:11.24M
存放位置:QQ中转站
格式:清晰版pdg
http://exs.mail.qq.com/cgi-bin/downloadfilepart?svrid=15&fid=ae219aba8c7e71564e8321fa6cf9ae4d6d2eb1c64aa8a7e6
提取码:1d87c404 赫赫,我就说呢,那书的名字就是叫这个么。
当时搞活动的时候好像还看到这个英文的书名了呢,
竟然忘了。
承教 Thank you all for your kindness!
页:
[1]