oksjping 发表于 2007-11-7 10:30:52

“顺其自然”怎么说

想要帮别人一把,但却心有余而力不足(The spirit is willing, but the flesh is week.),也就只好“顺其自然”了。今天我们就来学学这个“顺其自然”怎么说。

1. Let be

大家有没有听过the Beatles 的那首《Let it be》?Let be 的意思就是“随它去”,例如:Stop fussing with the tablecloth; let it be.

2. 听其自然 let it/things slide

let it/things slide 也表示“听任事情自然发展,不管它,随它去”的意思,例如:With things as such, we’ll have to let it slide. 事到如今,我们也只好听其自然了。

3. 有时候根据语境的不同,还可以用不同的表达方式,比如:

无论如何我们也只能听其自然。

Be that as it may, I'll leave it as it is.

Annabel 编辑.
页: [1]
查看完整版本: “顺其自然”怎么说