brianleeeee 发表于 2007-10-26 09:19:19

On Translation 译经

On Translation 译经
许渊冲

Translation is possible;

译可译,

It's not translation.

非常译;

Neglect the original form;

忘其形,

Get the original ideal!

得其意!

Getting the idea,

得意,

You understand the original;

理解之始;

Neglecting the form,

忘形,

You express the idea.

表达之母。

Be true to the idea

故应得意,

Common in two languages;

以求其同;

Be free from the form

故可忘形,

Peculiar to the original!

以存其异。

Idea and form are

两者同出,

Two sides of one thing.

异名同理。

Get the common idea;

得意忘形,

Neglect the peculiar form!

求同存异!

That's the way of translation.

翻译之道。


页: [1]
查看完整版本: On Translation 译经