涂于德 发表于 2007-10-6 17:36:50

play the seesaw?


跷跷板据说是seesaw/teeter(—totter),这个字是由两个人拉着一个锯子锯(saw)一棵树的
那,玩跷跷板,是play the seesaw, play seesaw, 还是play seesaws?

agldacheng 发表于 2007-10-6 18:23:31

see-saw作名词时,玩跷跷板应译为
have a go on the see-saw
同时应注意,see-saw 本身有动词的词性,其意思恰恰就是 玩跷跷板

agldacheng 发表于 2007-10-6 18:32:11

涂于德 发表于 2007-10-6 23:49:44

正解!
多谢agldacheng的帮助!
Welcome back! Hooray!
页: [1]
查看完整版本: play the seesaw?