corundum 发表于 2007-9-22 05:35:35

如何翻译这一段文字?

Annealing can be looked upon as a low-level pre-stressing and the residual stresses which are present in the cooled glass are a result of having been ‘frozen’ into the glass as a consequence of cooling through the temperature range from approximately 1075 to 900 F。

lsy730723 发表于 2007-9-22 08:49:30

退火可以看作是一种低级预应力处理。如:冷却后的玻璃中就存在一些残余应力,冷却期间温度从1075度降到了900度,玻璃液凝便固成了固体玻璃,正是这个过程产生了这些应力。

corundum 发表于 2007-9-23 02:41:04

2楼的译文感觉不够贴切。
页: [1]
查看完整版本: 如何翻译这一段文字?