水在英文里怎么说
是不是water都丢不丢人啊? liquid算不算?楼主老兄过激了阿。赫赫
有的时候fount和spring似乎也能直接作水解释。
糍粑上还有Adam's ale与Adam's wine等等解释,呵呵。
其实水的说法也还是很有讲究的,不是么?
恩,船内有的时候会用一些密封舱装水使得船更稳定的航行,这时的水称之为bilge
被水坝拦住的水叫做backwater,
很深的一潭水可以叫做drink,当然平时你喝的水(饮料)也可以称作drink
部分熔化的雪水可以叫做slush,完全融了呢,就叫meltwater.
盐水有的时候可以叫做brine,当然有的时候也叫saltwater。
露水叫做dewdrop,
其他的水各式各样的,什么hard water,soft water;distiled water;holy water;dishwater;bath water....
那可多了去了,呵呵
由于水在中文里的意思非常多,所以表达方式也是多种多样的。
譬如这个帖子很水,向某人泼脏水等等..... neotsu创意大师
呵呵,这些都不水么?
原来版主的倡议里提了一个这么尖锐的问题。谢谢提醒。 本栏内容更改至一楼。。。
热烈欢迎大家补充讨论水在英文中的说法 aqua
eau
Adam's wine
Adam's ale
eaux 人肉吖普机
顶到发贴不赚钱? neo老师火大了,水能灭火。
页:
[1]