为了积分我把以前写的诗拿出来,望大家不要见笑2
梦去空杯昨夜醉灯火依旧人已非
门外秋田千万里
独倚离愁盼春归
诗人早晨醒来看到空空的酒杯,才想到昨夜喝醉了
房间里的灯光依然明亮,可是最好的朋友已经远去
望望门外田野里秋意正浓的景象,诗人倚在门框上
“秋天已经快结束了,春天应该不远了吧!”
山可重游春可求
君如佳梦去难留
高天流云水中月
遥系千里不解愁
再远的山我们可以再去游览,美好春天年年都有
可是现实中的同学一旦毕业就各奔东西,就像一个美好的梦
一去难以复反,诗人把远去的情人视作高高的流运、水中的月亮
无论走到那里都会想到她、思念她 支持一下! 其实你不必把你的意思写出来
那是一个馊注意
真的诗是横看成岭侧成峰的
你的诗我说不好就因为它太直白了
能用散文写的东西又何必硬写成诗行了
诗的表达应该更深刻更丰富 写的好啊,多谢,多写 阿 写的好啊,难得有人还喜欢创作国粹阿!! 引用第2楼伊陵子于2006-04-07 20:21发表的“”:
其实你不必把你的意思写出来
那是一个馊注意
真的诗是横看成岭侧成峰的
.......
楼主的诗虽然有“白居易”的风格,不过呢,嗯 偶看还是二楼说的好哦~~比如你要是喝一杯盐水漱口,你不妨说那是一杯“情人的眼泪” 我说的并不在 强调 语言的表达上
而是在 组织和意思的表达 上要产生 美感 引人深思 回味
或许 这就是诗味吧 秋日朋俦 盼春归
按原诗本意咏之
梦去杯空日满襟
明灯依旧笑殷殷
窗外霜天逢鸟语
醉诗犹似为春吟
希望楼主 在比较中有所得 山可重游春可求
君如佳梦去难留
高天流云水中月
遥系千里不解愁
再远的山我们可以再去游览,美好春天年年都有
可是现实中的同学一旦毕业就各奔东西,就像一个美好的梦
一去难以复反,诗人把远去的情人视作高高的流运、水中的月亮
无论走到那里都会想到她、思念她
山可重游春可求
君如佳梦去难留
高天流云水中月
两地情思一份愁
最后一句应该破题
这样改 可否满意? 伊陵子:我只是在表达我得想法,自始至终我都是在单相思,古体诗讲究意境,做到情景交融,意境深远,而现在得人我们又不可能把诗词语句复杂化,我不想成为诗人,因为自觉功底不够,我只是想用自己的语句表达自己的感情。从你的回帖中我看到你的文采很好,希望你再接再厉能作新一代的文人!而现实往往是文学出于真情、爱好,就像现在好多人在本职工作做不出好成绩,而在其他方面却做得很好,因为他们爱好! 引用第9楼gejun于2006-04-09 15:31发表的“”:
伊陵子:我只是在表达我得想法,自始至终我都是在单相思,古体诗讲究意境,做到情景交融,意境深远,而现在得人我们又不可能把诗词语句复杂化,我不想成为诗人,因为自觉功底不够,我只是想用自己的语句表达自己的感情。从你的回帖中我看到你的文采很好,希望你再接再厉能作新一代的文人!而现实往往是文学出于真情、爱好,就像现在好多人在本职工作做不出好成绩,而在其他方面却做得很好,因为他们爱好!
我也只是爱好而已
因为爱好而发言
因为爱好 我们才来书圆
我本职 只是一名 职业经理人
就好像 围棋爱好者喜欢结交围棋爱好者而已
相互提高吗
如此而已 感谢加分! 引用第2楼伊陵子于2006-04-07 20:21发表的“”:
其实你不必把你的意思写出来
那是一个馊注意
真的诗是横看成岭侧成峰的
.......
偶也赞同这一点,偶的原意是要写出诗中的意境,也就是伊陵子兄的“横看成岭侧成峰”,至于直白翻译就免了吧
页:
[1]