用户名  找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 111|回复: 0

[[原创地带]] 歌词汉译英涂鸦二例

[复制链接]
发表于 2025-1-8 12:18:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
整理旧贴,偶然看到很多年前发的帖子,发在这里,也算是一种纪念吧。
说是涂鸦,因为译法完全不考虑歌唱,也不考虑韵脚,只是把歌词当作散文来译,也可能错误百出。译法当时也许有所斟酌,现在全无兴趣修改,一仍旧貌(这个词是从李泽厚的著作里学来的)。




容颜 Face
      
      词:邬裕康
      曲:郭子
      编曲:李伯杰
      唱:苏芮
      那一张熟悉又陌生的脸 看不清是欢喜或伤悲 I can’t tell if my face, which is familiar but also strange to myself, betrays happiness or sadness.
      我醉了我累了我是谁 Drunken and depressed, I don’t know what I am.
      回忆的风雪 密密将我淹没包围 I simply find myself overwhelmed and suffocated by a storm of reflection.
      尝尽了感情的盛开枯萎 Having suffered from the booming and withering of the flower of love,
      回头我才懂释怀的美 I finally understand how beautiful it will be to say goodbye to the past.
      无语的心关上眷恋 I have nothing more to say, and will never be haunted by the past again,
      只想给自己一张不再掩饰不再脆弱的容颜 as I just want to give myself a face that will not disguise itself and will not reflect weakness.
      走过了昨天的千山万水 我多想好好停靠安歇 How I long for a good rest after trodding in so many troubled waters!
      平静的心坦然告别 I’d like to say goodbye to the past with a peaceful mind,
      只想给自己一张没有遗憾没有苦涩的容颜 as I just want to give myself a face that shows no regret or bitterness


就这么样吧Let Bygone be Bygone
    
    词曲:罗大佑
    编曲:罗大佑 花比傲
    
    忘了是一个难醒的梦 还是一对难忘的唇 I can’t tell if it’s a dream that will not wake up, or a pair of lips that will not escape my mind.
    忘了是多亲切的名称 还是个多么难舍的人 Neither can I tell if it’s a name that once sounded so darling, or a person that was once so hard to forget.
    
    忘了是如何相依为生 如何共度良景美辰 I can’t remember how we lived by each other and how we spent over those splendid moments.
    忘了是有多少寒暑更 在那年轻时相许为身 Neither can I remember how days passed by, when we were young and promised to be together forever.
    
    嘿 就这么样吧 嘿 就这么样吧 Oh, just let bygone be bygone. Just let it be.
    就让血液如年轻时 一样是红 At least our blood is as red as it used to be.
    
    要不是有一个你我看 也不会有如是的我 Without you I think I would not be what I am now.
    要不是有这个你走过 我的人生将如何浅薄 Without you how hollow and meaningless my life would be!
    
    要不是曾经有那段恋情 这肉身早已埋没 Without that love story this body would have long perished.
    要不是有那张笑容支持 这灵魂早无法解脱 Without the support of that smile this soul would find no way to be redempted.
    
    嘿 就这么样吧 嘿 就这么样吧 Oh, just let bygone be bygone. Just let it be.
    就让晴空如年轻时 一样是蓝 At least the sky is as blue as it used to be.
    
    要不是有一个你我看 也不会有如是的我
    要不是有这个你走过 我的人生将如何浅薄
    
    嘿 就这么样吧 嘿 就这么样吧 Oh, just let bygone be bygone. Just let it be.
    阔别的脸色不外乎 一样是黄 Our faces will look no more than yellow after we part for long.
    
    复出的脸色不外乎 一样是黄 And they will look no more than yellow after we reunite.


回复

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2025-4-4 22:19 , Processed in 0.063612 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表