找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 689|回复: 0

口误和误用

[复制链接]
发表于 2010-3-15 22:28:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
  14日人代会结束,温总理答记者问。其睿智、平和,早为人知,答问亦谦谦有礼,令人敬佩。唯内中有两个小毛病,稍显不足。

  1、我深深爱着我的国家,没有一片土地让我这样深情和激动,没有一条河流让我这样沉思和起伏。
  一定是口误,两个“没有”之后,少说了一个“不”字。应当是:“没有一片土地不让我这样深情和激动,没有一条河流不让我这样沉思和起伏。”

  2、我讲一个故事你可以告诉台湾同胞。在元朝有一位画家叫黄公望,他画了一幅著名的《富春山居图》,79岁完成,完成之后不久就去世了。几百年来,这幅画辗转流失,但现在我知道,一半放在杭州博物馆,一半放在台湾故宫博物院,我希望两幅画什么时候能合成一幅画。画是如此,人何以堪。
  “画是如此,人何以堪”,是套用南北朝庾信《枯树赋》中的句子。可惜意思拧了。在《枯树赋》里,这是结句记述桓温的话:“昔年种柳,依依汉南;今看摇落,凄怆江潭;树犹如此,人何以堪!”看到自己年轻时种下的小树已经枯老,枝叶摇落,飘浮于江潭之上,因想到年增岁逼,人近垂老,难以堪问。在温总理这里所要表达的意思是:画应当合璧,人也应该团圆,所以,如果要套用庾信的句式,更确切地表达,应当是:“画是如此,人岂不同?”

  文人积习,有挑剔和卖弄之嫌。告罪!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-5-23 14:05 , Processed in 0.471709 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表