找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 1375|回复: 8

[[资源推荐]] 请教高手:“樱桃好吃树难栽”怎么翻译成英语?

[复制链接]
发表于 2004-12-18 14:57:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教高手:“樱桃好吃树难栽”怎么翻译成英语?
回复

使用道具 举报

飞羽 该用户已被删除
发表于 2004-12-18 16:35:45 | 显示全部楼层
The roots are bitter, but the fruit is sweet.
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-18 22:17:23 | 显示全部楼层
樱桃好吃树难栽
cherry taste good,but the cherry tree is hard to be planted.不知行否?
回复

使用道具 举报

飞羽 该用户已被删除
发表于 2004-12-19 11:14:22 | 显示全部楼层
。。。。。。。。把中文成语翻成英文,一般是在英文成语中找个和它类似的。。。。。所以字面上往往差异很大,,我那句是亚里斯多德说的,,,虽然不算成语,,不过也算是名言,呵呵~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-19 22:42:01 | 显示全部楼层
樱桃好吃树难栽
Tasty cherry is hard to plant

飞羽的翻译不知为什么让我想起了lemon tree的歌词---lemon tree very pretty,but the fruit of the poor lemon is impossible to eat...

LEMON TREE
Will Holt- Boulder Music Corp.-BMI
When I was just a lad of ten, my father said to me,
"Come here and take a lesson from the lovely lemon tree."
"Don't put your faith in love, my boy", my father said to me,
"I fear you'll find that love is like the lovely lemon tree."

Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.

One day beneath the lemon tree, my love and I did lie
A girl so sweet that when she smiled the stars rose in the sky.
We passed that summer lost in love beneath the lemon tree
the music of her laughter hid my father's words from me:

Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.

One day she left without a word. She took away the sun.
And in the dark she left behind, I knew what she had done.
She'd left me for another, it's a common tale but true.
A sadder man but wiser now I sing these words to you:

Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-20 00:16:29 | 显示全部楼层
i不愧是科班出身的,既简洁又贴切~~~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-20 15:20:10 | 显示全部楼层
谢谢飞羽、 sunmengsi 、iampm 、bluklin 众大侠的精彩翻译,以及带给我的启发和灵感。

我觉得 iampm 斑竹的 “Tasty cherry is hard to plant”已经非常精到。不过“plant"一词,似乎只有栽种入土这个意思,若能改成”grow"是否更贴切一点,因为“grow”一词有通过人的劳动培育生长的意思。
故我冒昧把 iampm 斑竹的 “Tasty cherry is hard to plant”改为:

Tasty cherry is hard to grow.

请大侠指正!
回复

使用道具 举报

飞羽 该用户已被删除
发表于 2004-12-20 20:06:46 | 显示全部楼层
dashuh所用的grow在下个人认为也可以,,但是有句话要修正一下下:
”因为“grow”一词有通过人的劳动培育生长的意思。“
grow做生长的时候是不及物动词,是不会有被动的。
好在,grow也可以做及物动词,也恰恰就和plant一样是种植的意思,语法上没有问题,,不过要是在下来选,,还是更偏向斑竹的plant,,造句往往是第一感觉,,grow这个词用在种植上的几率很小,往往是用它的“生长”的意思更多些,,而且对于两层意思的词,为防止歧异我是很少使用的,,
呵呵~~还有个很傻的原因,tasty是5个字母,,plant也是5个字母,所以。。。(啊!dashuh不要打偶。。。!·#%@…#·)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-21 05:41:38 | 显示全部楼层
谢谢飞羽大侠的关注和回复。
我后来仔细看来一下,发现我忽略了单复数,可能

Tasty cherries are hard to grow  要更好些,要不然就 用 a tasty cherry is hard to grow。

不好意思,有点钻牛角尖。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-5-29 21:41 , Processed in 0.321105 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表