|
楼主 |
发表于 2008-7-10 22:15:11
|
显示全部楼层
Interpreting a Poem: "Bright Star" (I)
2008-7-10
Bright Star
John Keats (1795-1821)
Bright star, would I were steadfast as thou art—
Not in lone splendor hung aloft the night
And watching, with eternal lids apart,
Like nature’s patient, sleepless Eremite,
The moving waters at their priestlike task 5
Of pure ablution round earth’s human shore,
Or gazing on the new soft fallen mask
Of snow upon the mountains and the moors—
No—yet still steadfast, still unchangeable,
Pillowed upon my fair love’s ripening breast, 10
To feel forever its soft fall and swell,
Awake forever in a sweet unrest,
Still, still to hear her tender-taken breath,
And so live ever—or else swoon to death.
To write this poem, Keats follows the tradition of classical sonneteers from Dante, Petrarch, and Sydney to Shakespeare. They all sing about a similar theme, that is, an unrequited love, but in different maneuvers. Keats expresses his feelings via imaginary images,which is a common character shared by the Romanticists. While Keats is more sensitive and his song is more delicate, which makes him a different poet. We can appreciate his ingenious expression of thinking and feeling in terms of the poem’s syntax, metrics and figurative language.
I. Overall Structure
So, although the poem is written in the pattern of English or Shakespearean sonnet, its implied structure is of Italian one, which consists of an octave and a sestet, with slight variation of the separated first line. In this sense, the dashes help to interrupt the statement of the poem and put the revelation of the main idea back.
The syntactic structure of this poem is unique. It is a single sentence, which is not quite rare among sonnets. The salient character of this “sentence” is that it is prolonged over and over again, which makes it flow very slowly and at the same time easily. This postponement can be detected at different levels.
For grasping its overall structure, we can reduce this poem to a simple sentence, that is, “I wish I were as steadfast as the bright star, not hung aloft the night, but pillowed upon my love’s breast.” But this simple sentence is divided by two dashes at the end of the first line and the eighth line, without taking into account the other two in the middle of the ninth and fourteenth line. These two dashes divide the whole poem into three parts. The first part is the first line, in which the speaker calls out to Bright Star and avows that he wants to be as steadfast as the star. In the second part, from the second line to the eighth line, the speaker tells the star or himself that he does not want to be as lonely as an eremite. The last part, which is from the ninth line to the fourteenth line, is more likely to be said to the speaker himself. The speaker expresses his will to be a steadfast lover, staying with his love forever provided that he will never die. |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
|