找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 801|回复: 2

[[求助与讨论]] 紧急求助:“译场”怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2007-12-26 11:24:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
查了很多辞典,都没有这个单词,无奈,我把“译场”翻译为“The place for translation”,然而总感觉不地道,别扭,如果音译成“Yichang”,又感觉不太好,求助大家看有什么好的翻译方式。
译场:古代以某译经僧人为译主的译经集团翻译佛经的道场。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-26 13:19:25 | 显示全部楼层
Department of translation for buddhist literature


Next please...............................................
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-28 23:10:44 | 显示全部楼层
Thank you, lucy12345678 ,my brother,happy new year!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-22 15:49 , Processed in 0.096550 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表