正式口语和非正式口语在句子结构上有所区别。其一是非正式口语常用比较简单的语法,避免用复杂的语法结构,避免用长句和复杂句。其二是非正式口语中有许多不合乎语法规则的句子形式,这些形式常常是省略了主语的缩略句,如,“Must be off”,“Sounds great”;省略了助动词的句子,如“Seen Joe?”“You know what?”或省略了动词to be的句子,如“Lovely day,”“Good idea”。另外一个区别是非正式口语比正式口语简洁,直截了当。
三、惯用语区别
非正式口语和正式口语有各自的习惯用语,例如“Can you open the window,please?”这个句子用于非正式口语中,而“Would you be so kind as to open the window,please?”则用于正式口语中。在非正式口语中不太强调表示客套的惯用语,并且语句也较短,例如,“Thanks”用于非正式口语中,而“Thank you very much”则用于正式口语中。
四、插入语区别
非正式口语常用插入语,如 indeed、no doubt、perhaps等。
五、发音区别
非正式口语发音较随便,可以用方言土语,例如,用feller代替fellow;douno代替 don’t know;attaboy代替 that’s a boy等等。