找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 538|回复: 0

[[资源推荐]] “羊”话连篇

[复制链接]
发表于 2006-6-7 11:45:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
“羊”在汉语中是象形字,似羊头形,作“吉利”讲,后引申出“祥”。“羊”在英语中也应用
广泛,笔者想就羊的常见知识点、习语及典故几个方面来“羊”话连篇。

一、常见知识点
1.羊可分为绵羊(sheep单复同)和山羊(goat)。又可细分为︰

     绵羊 山羊
公羊 ram he-goat
母羊 ewe she-goat
小羊 lamb kid

2. a flock of sheep一群羊

3. wool羊毛,(woolen)sweater/cardigan羊毛衫,cashmere sweater羊绒衫,mutton羊肉,sheepskin羊皮。

4. scapegoat替罪羊,sheep and donkeys懦夫和笨蛋,sheep's heart胆小鬼

二、习语

1. as well be handed for a sheep as (for) a lamb一不做,二不休。

2. a wolf in sheep's clothing披着羊皮的狼

3. a sheep in a tiger's skin─outwardly strong羊质虎皮

4. cast sheep's eyes at sb.对某人抛媚眼

5. follow like sheep盲从

6. sheep without a shepherd乌合之众

7. the sheep and the goats好人与坏人

8. black sheep败家子,害群之马

9. stand out like a camel in a flock of sheep鹤立鸡群

10. After all, the wool still comes from the sheep's back─in the long run, whatever
you're given, you pay for it.羊毛出在羊身上。

11. One scabbed sheep inflects the whole flock.(谚)一只羊生疮,整群羊遭殃。

12. It's never too late to mend. / It is not too late to mend the fold even after
some of the sheep have been lost。亡羊补牢,犹未为晚。

三、典故

1. black sheep
  意译︰害群之马
  源于英国古代的迷信传说。英国人总认为黑羊是魔鬼的化身。另外,黑羊毛也不及白羊毛
值钱,常被视为“无用的次品”,因此,“黑羊”(black sheep)在英语中便有了“无用之人”
、“不孝之子”、“败家子”、“害群之马”等转义。例如︰
  There are black sheep in every flock.
  (谚)一群马中有劣种,一方水土有坏人。

2. separate the sheep from the goats区分好人与坏人

 源于《新约-马太福音》第25章。当耶稣随天使来到万民面前时,他要把他们分开,就像牧羊
人把绵羊和山羊分开一样,他把绵羊(好人)置于右边,山羊(坏人)置于左边。右边的人将受到
天父的祝福而永生,左边的人则会遭受炼狱的折磨。

总之,羊的善良被人称颂,羊的软弱由人贬损,正体现了这个世界的矛盾性。连耶稣也称作
“好的牧羊人”(the Good Shepherd),足见羊在英语中的地位。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-30 01:48 , Processed in 0.154275 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表