我是连猜带蒙的,你看看:
....之至于数世,则庆吊不相生死,不相知面目,不相识者有之矣,至於析爨(音cuàn)异居或转徙而之他方,则庆弔益不相闻,生死益不相知,面目益不相识矣,其势则然也。甲挽其势之相,将漓而悯其己之巳老,此族谱之修所為亟亟也......
大意是:多年以后,庆贺与吊慰(喜、丧事)都不互相通知,辈分高下等甚至长什么样也不相知,之间互无来往。至于离乡轻家而转徙到其他地方,更加连生死都不知道了,面目当然也就不识啦,这样下去家族也就谈不上有什么运势。为了挽救这种势运的败落和分离的趋势,.....考虑到我自己岁数已不小了......,修订(编建)此族谱只是为改善上面的情况的!
1. 甲 做何解?
2. “...挽其势之相...”中的“相”做何解?