找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
收藏本版 (2)

学术妙笔 今日: 0|主题: 2931|排名: 46 

版主: woi55
作者 回复/查看 最后发表
预览 [【外语类原创】] <<红字>>读后感 ynxjm 2006-11-14 28416 waweleader 2006-11-14 17:12
预览 [【外语类原创】] 试以一例看应用文体的中译英问题 louselice^_^ 2006-9-7 04472 louselice^_^ 2006-9-7 12:12
预览 [【外语类原创】] 外语怎么学 agldacheng 2006-7-5 134911 19163 2006-8-24 18:04
预览 [【外语类原创】] 外语系毕业论文 sqyz007 2006-8-22 14740 sqyz007 2006-8-22 13:38
预览 [【外语类原创】] 也谈翻译问题 swell 2006-8-18 34354 woi55 2006-8-18 16:18
预览 [【外语类原创】] 翻译批评中的批评 vonfreeman03 2006-8-17 04182 vonfreeman03 2006-8-17 12:20
预览 [【外语类原创】] 翻译:不要想当然--看谭载喜先生的一处翻译 hero8151 2006-8-13 34261 woi55 2006-8-16 07:55
预览 [【外语类原创】] 也说翻译之难--名家翻译指误一例 woshihuiyuan 2006-8-15 44102 woshihuiyuan 2006-8-15 23:06
预览 [【外语类原创】] 简评朱维之版Let it be Forgotten (Sara Teasdale )汉译文 hero8151 2006-8-9 44241 bibliomaniac 2006-8-13 20:26
预览 [【外语类原创】] 语言研究中的两张皮 精华1  ...2 swell 2006-7-20 2310460 slough98 2006-8-11 11:14
预览 [【外语类原创】] 简评《苹果树》(The Apple Tree)首段的汉译 hero8151 2006-8-10 25467 louselice^_^ 2006-8-10 13:06
预览 [【外语类原创】] 诗可译吗?试译小半截Of Alice in Wonderland,哈哈! woshihuiyuan 2006-8-6 43603 woshihuiyuan 2006-8-8 01:07
预览 [【外语类原创】] 中国中古时代的性与神仙:《临江仙》词(翻译作品) oliver197411 2006-8-7 23983 hero8151 2006-8-7 19:37
预览 [【外语类原创】] 考古?考据?或其他? 精华1 swell 2006-7-21 33717 hooker 2006-7-21 20:55
预览 [【外语类原创】] 对叶子南著《高级英汉翻译理论与实践》中翻译的评论 hero8151 2006-6-18 123973 颠倒梦想 2006-6-23 19:42
预览 [【外语类原创】] 学习非母语语言的学习体会 awish108 2006-6-4 62582 xua668 2006-6-9 12:13
预览 [【外语类原创】] 读书笔记:当代英国翻译理论 廖七一等 编著 hero8151 2006-6-8 87733 hero8151 2006-6-8 19:21
预览 [【外语类原创】] 《尤利西斯》有几个汉译本? hero8151 2006-5-15 02162 hero8151 2006-5-15 23:22
预览 [【外语类原创】] 读书笔记:《当代美国翻译理论》 hero8151 2006-5-6 115149 robertchrs 2006-5-7 11:40
预览 [【外语类原创】] 弗罗斯特诗歌比喻的喻体 liushijun 2006-2-4 02525 liushijun 2006-2-4 09:03
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-4-24 10:13 , Processed in 0.304987 second(s), 8 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

返回顶部 返回版块