|
Glukoza,俄语“糖”的意思,俄罗斯歌坛红星,原名Natasha Ionova,2003年的俄罗斯MTV音乐奖获得者......
这个MTV来自新专辑MOSCOW(莫斯科),是为纪念反法西斯战争胜利60周年的一个佳作。德国硬式摇滚曲风,声音坚硬、风格粗犷,尤其耐听。MTV中法西斯都用PIG表示,歌曲的名字就是英文PIG之意。MTV中模仿使用了“魔戒”以及“星球大战”等经典影片中的场景,但与主题切合巧妙且妙趣横生......
听完想到我们的歌手,尤其是我们的摇滚歌手,在抗战胜利60年之际,为什么没有一个像样的东西拿出来?只有我们台湾的张穆庭出了一张单曲MTV,还是自己掏钱!......
悲哀~~~
(具体就不介绍了。下面有网上的英文介绍,文字有些脏,不忍翻译。同时又嫌累,算了,各位园地的大侠素质高,就麻烦自己看吧。)
下面的资料源于http://e-23.org/glukoza/,有兴趣的朋友可以去网站看看。俄罗斯的网站为:http://www.glukoza.ru/
WHO THE F**K IS GLUKOZA?
Glukoza, translated “sugar”. Glukoza is Natasha Ionova, a 19 year old Russian
girl. She is blonde, she is sexy and she磗 got an amazing voice.
In short: She is a damn hot popstar. All the Russians (and the Ukrainians too)
love her, she sells millions of records there and won the 2003 MTV Music Award
for Best Russian Act. Her Label is a part of a company that also produces 3D
animated films. The animation team created all the videoclips for Glukoza and
as you can see – they磖e really good. She currently presents her new album
“Moscow”, which features the track “Shvayne” which is a German word
(Schweine) and means “pigs”. See the \"Shvayne\"-videoclip on this page
first.
The song relates to the 60th anniversary of the allied victory against the
Germans in the second world war and contains a crude message against
facism. Germans being represented by pigs, who – without any style and led by
a poor little asshole (Hitler – really funny) – are being struck down by Glukozas
forces. The videoclip quotes some of the latest special effects highlight US-
blockbusters such as \"Lord Of The Rings\" or \"Star Wars\" and delivers some
state-of-the-art 3D animation and a coherent storyboard with a lot of ironic
side blows to Hitler and his army. Germans may not like to be presented that
way, but in fact they deserve it.
This is the first page to present this videoclip, so drop a message in the
discussion board as noone in the western world knows about this great act
yet. See you there.
点击下面的链接欣赏MTV>>> http://e-23.org/glukoza/video.php
英文歌词如下:
SCHWEINE
Stop the plane-
I’m getting off, I’m getting it:
Once again
You’ve done it, oh it’s madding – you
Have lat me down.
Fool, fool, fool-
I can’t believe it’s happening,
Cool, cool, cool
You’re feeling after tr? – three
Times at a run!
Never more
Will I believe your tales!
I’m at war
Witch all you cheating males!
Ein, zwei. drei … etc.
Tit for tat:
You’ve made a dirty trick of it,
Tell you what,
I’m getting pretty sick of it – you
No longer mine…
Who could tell
What you where really thinking of,
Who could smell
What you were really stinking of – you
Are such a swine!
Never more
Will I believe your tales!
I’m at war
With all the cheating males !
Ein, zwei. drei … etc.
Ein, zwei. drei … etc.
English version
By Brenda Loring
部分照片~
[img] |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
|