找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 146|回复: 1

[【心情日记】] 区别同义词

[复制链接]
发表于 2024-1-19 14:56:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
据说,除了用来发泄感情的脏话,语言中是没有真正意义上的同义词的,总会多多少少有那么点区别。当然,同义词的同义词是近义词,近义词的近义词是同义词,近义词的同义词也是同义词,同义词的近义词也是近义词。前面已经提到了acronym和initialism的区别,还有一些别的例子。

比如说,typeface是同一设计的字符的集合,font是用来制造的物理或者电子手段。gourmand是重视食物数量高过质量的,gourmet是重视食物质量高过数量的——这两个词甚至没有词源上的联系。在英国英语里,直到20世纪中叶,forwards和forward不同,forwards表示指向一个特定的方向区别于其他方向,美国英语一直没有这个区别。avenge是讨回公道,revenge稍稍强烈一些也基于仇恨。-ity表示性质以及性质的实例,-ism表示倾向或者感受者。生物学上区分poisonous和venomous,venomous是咬或刺的时候会注射毒素,poisonous是被吃的时候会释放毒素。英美两国grey和gray拼写不同,是20世纪才发展起来的。

笛卡尔区分indefinite和infinite,前者没有特别的界限,后者是超越了任何有界限的东西。盖伦区分khymos和khylos,前者是自然或原始状态下的汁液,后者是消化产生的汁液,这两个词进入英语后成了chyme和chyle。

在19世纪的时候,有人试图区分三个与流产相关的词。六周到六个月之间的,叫abortion。怀孕前六周内的,叫miscarriage。六个月之后生产但在预定时间之前的,叫premature labor。有意的堕胎,叫criminal abortion。但到了19世纪晚期,没人这么细分了,表示有意堕胎统一到abortion。古英语区分tyncan(看上去)和tencan(想),到了中古英语索性混为一谈了。

有时候是为了需要,强行区分出两个词源上本来应该是同义词的词,比如ketone来自acetone,councilor和counselor、biannual和biennial也是特地分开的,以及coquet和coquette,还有sett和set这种诡异的例子。还有,因为skate的含义扩大了,所以造出ice-skate来区别。至于re-cover和recover就更直白了,不过有必要说明,这两个词其实并不同源,比这还直白的是re-act和react。

评分

1

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2024-1-19 15:18:48 | 显示全部楼层
古英语那两个词拼写不对,开头字母应该是b一竖写长那种样子,本坛没法正常显示。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-29 13:28 , Processed in 0.103106 second(s), 9 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表