找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 54|回复: 0

[【其它】] 普法战纪

[复制链接]
发表于 2023-7-10 08:21:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
此《普法战纪》由清代王韬辑撰。全书共分十四卷,记叙 1870 至 1871 年普法战争事。作者根据张宗良口译资料以及何玉群、梅自仙、陈蔼廷等译述文献、各种日报所载资料,“荟萃贯串、次第前后、削伪去冗、甄繁录要”,依时间先后汇编而成普法战争实录。此为清同治十二年香港中华印务总局活字排印本。
一八七一年巴黎公社的伟大斗争,是世界近代历史的一个重要转折点。根据目前所能查阅到的资料,中国人对国际工人运动和社会主义学说的最初的零星接触,也正是从十九世纪七十年代开始的。中国最先报导巴黎公社斗争的,是香港的《华宇日报》、《中外新报》等报纸。普法战争爆发后,刚从欧洲游历归来的王韬与擅长外语的张宗良等合作,“午夜一灯,迅笔暝写”,译撰了大批报导,交这些报纸发表。一八七一年,王韬将这些报导汇集起来,并补充以其他资料,编成《普法战纪》十四卷,刊刻发行。[1 ] 此书第一次排印为活字大版,仅十四卷(此本),重版时增加六卷为二十卷。
书中详细地介绍了普鲁士帝国与法国之间战争发生的原因、经过、议和和善后事宜,还分析了战争胜败原因及对战后国际形势的预测。为了让读者对普法战争爆发的背景经过有一个完整的理解,不惜篇幅详载法国七月王朝的政府首脑发孚 (今译法夫尔)、爹亚 (今译梯也尔)、普鲁士首相俾思麦、普鲁士参谋总长毛奇这些 “矫矫不群者” 的事迹。王韬在《弢园老民自传》中称此书 “虽仅载二国之事,而他国之合纵缔交,情伪变幻,无不毕具。” 山川地理,民俗风气,政治制度,亦无不备载,“于是谈泰西掌故者,可以此为鉴”。尤其值得重视的是书中对巴黎公社的情况作了较为详细的介绍; 书中还注意区分 “君为主”、“民为主” 和 “君民共为主” 这三类政体,并准确地指出君为主的俄罗斯、普鲁士称帝,西语曰 “恩伯腊” (即 Emperor),民为主者称总统,西语曰 “伯理玺天德”(即 President),君民共为主者称王,西语曰 “京”(即 King),这种译名方法影响深远。书中还第一次翻译了法国著名的《马赛曲》,堪称汉译法文诗最早的一首。该书还体现了王韬欲以 “人事” 来应天变的思想。他认为法国之败是由于忽略了历史的趋势,忽略了普鲁士的兴起和本国的衰弱,但是失败可以成为转败为胜的关键,只要法人能 “准天道而权诸人事”。(邹振环:最早由中国人编译的欧洲战争史)


刊印信息
清同治十二年(癸酉 1873 )中华印务总局活字排印本
牌记题:同治十二年歲次癸/酉秋七月中華印務/總局活字板排印
责任人信息
清代 王韬 辑撰,张宗良 口译
行款版式
八册。半叶框 18.5 x13 厘米,十行行二十一字,小字双行同,黑口双鱼尾,四周双边

题跋信息
同治十二年歲次癸酉五月望子壻烏程錢徵跋
书名页:壬申冬徐三庚題 普法戰紀
钤印信息
京師圖書館藏書記
收藏来源
此为中国国家图书馆藏本(图源)[4 ]
版权协议
未知(谨慎使用)
内容修订
如果你发现此页介绍的不足之处并愿意帮助我们完善,您可以 修订此页 内容
参与修订者
@正牌瞎溜达
文件夹
普法战纪. 十四卷. 清. 王韬辑撰. 张宗良口译. 清同治十二年中华印务总局活字排印本
文件格式
PDF 高清+
PDF 文件包含分卷书签
灰度版文件大小:2.11 G
黑白版文件大小:141 M
下载链接https://s.shuge.org/pfzj14


评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-15 04:09 , Processed in 0.126789 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表