找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 1938|回复: 15

[历史文化♡] 竞猜  百世留名,万古流芳 √已有答案√欢迎深入探讨√

[复制链接]
发表于 2008-3-18 08:54:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
也许知道他的不多,认识的更少了,但他留下的东西我们每个人都在用,即使有不会的都不好意思说不会

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-18 08:55:43 | 显示全部楼层
[]  赵元任(1892-1982)    一位世所罕见的语言奇才,他具有"录音机的耳朵"和学说语言的能力,一生会讲33种汉语方言,会说英、法、德、日、西班牙语等多种外语;他是我国方言调查研究工作的开拓者和推动者,国语运动的元勋,对于汉语共同语音标准的确定,汉语拉丁化字母的制定做出了重要贡献;他是我国全面利用现代语言学理论方法研究中国语言并取得世界性声誉的第一人,美国语言学界曾流传着这样的赞语:"在语言上赵元任没有错过。"他还以多才多艺、博学多识著称:大学读的是数学和物理,后来获得的是哲学博士学位;他又是著名的音乐家,由他谱曲的《教我如何不想他》,作为中国民族乐曲的经典之作,传唱久远……

  赵元任从小生活在几种方言的环境中,对语言的兴趣持续了一生。这是1908年赵元任17岁时留影。那时,他在南京江南高等学堂学习。在这里,他接触到了更多的汉语方言。

  1910年清华学校第二届庚子赔款留美学生合影。其中有竺可桢、胡适和赵元任。赵元任在这次庚款留美生考试中名列总分第二,此后和胡适、周仁等十三人被分到康奈尔大学。

  1915年,赵元任与康奈尔大学的任鸿隽、陈衡哲、杨杏佛等中国留学生创立“中国科学社”,以提倡科学、鼓吹实业、审定名词、传播知识为宗旨,赵元任为书记。这是1916年9月中国科学社第一次年会合影。前排左起第4人为赵元任。

  1920年罗素及勃拉克女士来华讲学时合影,前排右三为赵元任。罗素的哲学著作曾对赵元任在哈佛大学的研究有重要影响。赵元任到各地为罗素担任翻译,并视此为演练自己学说方言才能的好机会。

  1929年在北海与中央研究院人员合影,后排右起第1人为赵元任。这年春天,中央研究院历史语言所在北平成立,赵元任受聘担任第二组(语言组)专任研究员兼主任,由此离开清华大学,开始了专门的语言学研究工作。

  1930年左右,“北京小剧院”活动照。 左四为赵元任,右五为杨步伟。

  1972年中美关系解冻。1973年4月21日,81岁高龄的赵元任和夫人杨步伟重新踏上北京的土地。这是他自1938年美国后第一此回到中国大陆。5月13日夜到14日凌晨,他在北京受到周恩来的接见。图为周恩来与赵元任握手。

  1973年5月周恩来会见赵元任夫妇时合影。 参加会见的还有郭沫若、竺可桢、丁西林、 周培源、黎锦熙、吕叔湘、赵朴初等知名人士。 前排右七为赵元任。

  1981年邓小平会见赵元任时合影。参加会见的有 梅益、 吕叔湘、钱三强等人。前排左四为赵元任。

  1981年6月10日,北京大学授予赵元任名誉教授称号,教育部长蒋南翔亲自给他戴上北京大学的校徽。这是北京大学授予赵元任名誉教授时合影。前排右四为赵元任。

  1962年七十岁时像。这一年,美国加州大学授予赵元任名誉博士学位。

  赵元任夫妇在柏克莱家中。著名学者李济以赵元任为学求真的精神,喻之为《西游记》里的唐玄奘;而玄奘之所以能成功,实际上仰赖于观世音菩萨保护之功。李济说,杨步伟就是赵元任的观世音菩萨。

  赵元任在工作中(60年代)。与胡适不同,赵元任虽然热爱祖国,但是专心于科学,对政治退避三舍。

  1981年5月到6月,赵元任以88岁高龄再次访问大陆。6月5日,当时的中共中央副主席、全国政协主席邓小平接见赵元任。他的夫人杨步伟已经在当年3月1日去世。

《赵元任》封面[/hide]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-18 08:57:14 | 显示全部楼层
兄弟 答案没有加密
哈哈,被我看到了,其他人努力...........
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-18 09:04:40 | 显示全部楼层
汗。。。

兄弟的动作好快啊,刚才忘点,马上改了也被看到 了

回复

使用道具 举报

shinbade 该用户已被删除
发表于 2008-3-18 09:22:26 | 显示全部楼层
不认识这个人。

楼主既然认为“知道他的不多,认识的更少了”,因此,似乎有高评此人的嫌疑了——当然,也不排除有些贡献很大的人被埋没了,呵呵。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-18 09:33:40 | 显示全部楼层
好像是一个学者。似曾相似,但想不起来了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-18 09:56:10 | 显示全部楼层
[]趙元任(1892-1982年),原籍江蘇武進,生於天津,字宜重。
  1915年入美國哈佛大學學習,獲哲學博士學位,並游學法、德、英等國。
  1925年後任清華國學研究院教授、中央研究院歷史語言研究所研究員,致力於國語運動和漢字改革,是國語羅馬字的主要制定者之一。
  1938年赴美國講學,後加入美國籍,先後任夏威夷大學、耶魯大學、哈佛大學、加利福尼亞大學教授。曾任美國語言學會會長、美國東方學會會長。1981年任北京大學名譽教授。
  在語言學方面造詣很深,通曉中、英、德、法等多種語言,並運用現代語言理論和科學技術研究語言文字、漢語言 、漢語方言和漢語語法,頗多建樹,在學術界享有盛譽。
  同時,他對音樂、哲學、數學、物理學等也頗有研究。
  著有《中國語入門》、《現代吳語的研究》、《語言問題》、《漢語口語語法》、《國語字典》、《中國話的文法》、《趙元任歌曲選》、《新詩歌集》,其中為劉半農詞譜寫的歌曲《教我如何不想他》流傳甚廣。

[/hide]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-18 10:13:00 | 显示全部楼层
我猜是个摄影行业的,根据google广告。。。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-18 10:16:19 | 显示全部楼层
引用第4楼shinbade于2008-03-18 09:22发表的 :
不认识这个人。

楼主既然认为“知道他的不多,认识的更少了”,因此,似乎有高评此人的嫌疑了——当然,也不排除有些贡献很大的人被埋没了,呵呵。

你现在用的n多东东都有他的功劳

全国13亿人不用他的XX(不知改如何形容)绝对数的过来
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-18 11:02:59 | 显示全部楼层
[]赵元任
赵元任(1892-1982),字宣仲,又字宜重,江苏武进(今常州)人,生于天津。1910年为游美学务处第2批留学生,入美国康奈尔大学,主修数学,1914年获理学士学位。1918年获哈佛大学哲学博士学位。1919年任康奈尔大学物理讲师。1920年回国任清华学校心理学及物理教授。1921年再入哈佛大学研习语音学,继而任哈佛大学哲学系讲师、中文系教授。1925年6月应聘到清华国学院任导师,指导范围为“现代方言学”、“中国音韵学”、“普通语言学”等。1929年6月底国学研究院结束后,被中央研究院聘为历史语言研究所研究员兼语言组主任,同时兼任清华中国文学系讲师,授“音韵学”等课程。1938年起在美国任教。

1892年11月3日生于天津。父亲衡年中过举人,善吹笛。母亲冯莱荪善诗词及昆曲。

19O0年赵元任回到老家常州青果巷,在家塾二中读书。早年所受民族文化熏陶,对他一生事业有着深刻的影响。

赵元任从小就显露出语言天才,各种方言一学就会。十四岁进常州溪山小学。19O7年入南京江南高等学堂预科,成绩优异,英语、德语都学得很好,深得美籍英语教师嘉化(D。J.Carve)的喜爱。嘉化常邀赵元任去他家中作客。嘉化夫人善于弹钢琴和唱歌,赵元任跟嘉化夫人学唱过《可爱的家庭》(Home, SWeet Home)和《离别歌》(AuldLang Syne,亦译《天长地久》)等歌曲,是为他接受西方音乐之始。  

1909年赵元任考取了留学美国的官费生,在康乃尔大学主修数学,选修物理、音乐。向姜斯东(E。Johnstone) 学习作曲,向夸尔斯(J.T。Quarles)学习钢琴与和声,向席佛曼(S.P.Siwerman)学习钢琴,还上过多年的声乐课。1914年获数学学士学位。在该校哲学院研究一年后,1915年人哈佛大学主 修哲学并继续选修音乐,在哈佛期间的音乐教授有希尔 (E,B.Hill)和斯帕尔丁(W。R。Spaulding)。19l8年在哈佛获哲学博士学位。又在芝加哥和加州大学作过一年研究生。1919年回康乃尔大学物理系任教一年。

1920年赵元任回国担任清华学校的物理、数学和心理学课程,同年冬曾为英国著名哲学家罗素(B。Russell)来华讲学担任翻译。在清华期间,赵元任与杨步伟结婚。

1921年赵元任夫妇到了美国,赵元任在哈佛大学任哲学和中文讲师并研究语言学。

1925年赵元任回清华大学教授数学、物理学、中国音韵学、普通语言学、中国现代方言、中国乐谱乐调和西洋音乐欣赏等课程。他与梁启超、王国维、陈寅恪一起被称为清华“四大导师”。1928年作为研究院语言研究所研究员,进行了大量的语言田野调查和民间音乐采风工作。

1938至1939年教学于夏威夷大学,在那里开设过中国音乐课程。1938至1941年,教学于耶鲁大学。之后五年,又回哈佛任教并参加哈佛、燕京字典的编辑工作。其间加入了美国国籍。1946年国民党政府教育部长朱家骅拍电报请赵元任出任南京中央大学校长。赵元任回电:“干不了。谢谢!”

从1947年到1962年退休为止,赵元任在伯克莱加州大学教授中国语文和语言学,退休后仍担任加州大学离职教授。1945年赵元任当选为美国语言学学会主席。1952年荣任阿加细(Aggasiz)基金会东方语和语文学教授。1959年曾到台湾大学讲学。1960年又被选为美国东方学会主席。

1973年,中美关系正常化刚起步,赵元任夫妇就偕外孙女昭波和女婿迈克回国探亲。5月13日晚至14日凌晨,受到周恩来总理的亲切接见,周总理还跟赵元任谈到文字改革和赵元任致力研究的《通字方案》。在座的还有郭沫若、刘西尧、吴有训、竺可桢、黎锦熙等诸友。

1981年,丧妻不久的赵元任应中国社会科学院语言研究所之邀,偕长女赵如兰、女婿卞学磺、四女赵小中再次回国探亲,受到全国政协主席邓小平的热情接见,并接受了北京大学授予的名誉教授称号。

1982年2月24日赵元任逝世于美国马萨诸塞州坎布里奇。加州大学为他设立了赵元任基金会,4月4日隆重举行了赵元任逝世纪念会。

主要著作有《国语新诗韵》、《现代吴语的研究》、《广西瑶歌记音》、《粤语入门》(英文版)、《中国社会与语言各方面》(英文版)、《中国话的文法》、《中国话的读物》、《语言问题》、《通字方案》,出版有《赵元任语言学论文选》等。

赵元任出版的歌集有《新诗歌集》、(1928)、《儿童节歌曲集》 (1934)、《晓庄歌曲》(1936)、《民众教育歌曲集》(1939)、《行知歌曲集》和《赵元任歌曲集》(1981)。1987年在上海音乐学院院长贺绿汀提议并推动下,上海音乐出版社出版了五线谱版的《赵元任音乐作品全集》(由其长女、美国哈佛大学教授赵如兰编辑),收有歌曲八十三首、编配合唱歌曲二十四首、编配民歌十九首、器乐小品 六首,总计一直三十二首作品。

赵元任(1892~1982)江苏武进人,国际知名的语言学大师,中国现代语言学的奠基者之一。
           赵元任一生中最大的快乐,是到了世界任何地方,当地人都认他做“老乡”。
           
         二战后,他到法国参加会议。在巴黎车站,他对行李员讲巴黎土语,对方听了,以为他是土生土长的巴黎人,于是感叹:“你回来了啊,现在可不如从前了,巴黎穷了。”

           
         后来,他到德国柏林,用带柏林口音的德语和当地人聊天。邻居一位老人对他说:“上帝保佑,你躲过了这场灾难,平平安安地回来了。”
           
         1920年,英国哲学家罗素来华巡回讲演,赵元任当翻译。每到一个地方,他都用当地的方言来翻译。他在途中向湖南人学长沙话,等到了长沙,已经能用当地话翻译了。讲演结束后,竟有人跑来和他攀老乡。

           
         赵元任曾表演过口技“全国旅行”:从北京沿京汉路南下,经河北到山西、陕西,出潼关,由河南入两湖、四川、云贵,再从两广绕江西、福建到江苏、浙江、安徽,由山东过渤海湾入东三省,最后入山海关返京。这趟“旅行”,他一口气说了近一个小时,“走”遍大半个中国,每“到”一地,便用当地方言土话,介绍名胜古迹和土货特产。

           
         这位被称为“中国语言学之父”的奇才,会说33种汉语方言,并精通多国语言。研究者称,赵先生掌握语言的能力非常惊人,因为他能迅速地穿透一种语言的声韵调系统,总结出一种方言乃至一种外语的规律。

           
         他还被称为罕见的通才、一个“文艺复兴式的智者”。作为与梁启超、王国维、陈寅恪并称于世的清华国学研究院“四大导师”,语言学是他着力最深的领域,然而他同时还兼授物理、逻辑等课程。

           
         他雅好音乐,曾专攻和声学与作曲法,会摆弄多种乐器,毕生都与钢琴为伴。他一生创作过一百多件音乐作品,包括声乐和器乐。他跟他的女儿们,凡有机会聚在一起,就组成一个家庭合唱团,分声部地练习演唱他的新作或旧作。难怪人们说,音乐是他生命的组成部分。

           
         赵元任告诉女儿,自己研究语言学是为了“好玩儿”。在今人看来,淡淡一句“好玩儿”背后藏着颇多深意。世界上很多大学者研究某种现象或理论时,他们自己常常是为了好玩。“好玩者,不是功利主义,不是沽名钓誉,更不是哗众取宠,不是一本万利。”

           
         赵元任曾编了一个极“好玩儿”的单音故事,以说明语音和文字的相对独立性。故事名为《施氏食狮史》,通篇只有“shi”一个音,写出来,人人可看懂,但如果只用口说,那就任何人也听不懂了:“石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食十狮尸。食时,始识十狮尸,实十石狮尸。试释是事。”

           
         语言学家陈原在回忆文章中写道:“赵元任,赵元任,在我青少年时代,到处都是赵元任的影子。”少年时,他着迷于赵元任翻译的《阿丽思漫游奇境记》(这本是赵兴之所至偶一为之,却成就了一部儿童文学经典译作)。长大了,想学“国语”,就用赵元任的《国语留声片课本》当老师。后来迷上了音乐,迷上了赵元任的音乐朋友萧友梅介绍的贝多芬《欢乐颂》,也迷上了赵元任谱曲并亲自演唱的《教我如何不想她》。

           
         上世纪20年代,赵元任为商务印书馆灌制留声片,以推广“国语”(即普通话)。有一则轶闻,难断真假,但颇可见赵氏当年的风光。赵元任夫妇到香港,上街购物时偏用国语。港人惯用英语和广东话,通晓国语的不多。他们碰上的一个店员,国语就很糟糕,无论赵元任怎么说他都弄不明白。赵无奈。谁知临出门,这位老兄却奉送他一句:“我建议先生买一套国语留声片听听,你的国语实在太差劲了。”

           赵元任问:“那你说,谁的国语留声片最好?”
           “自然是赵元任的最好了。”
           赵夫人指着先生笑曰:“他就是赵元任。”
           店员愤愤:“别开玩笑了!他的国语讲得这么差,怎么可能是赵元任?”
         

         他写过一篇极著名的文章《施氏食狮史》,全篇只有96个字(含标题)一个读音,极其难读通,看却十分明了,全文如下:
         石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸,试释是事。

赵元任在国内发表的音乐论文有:《新诗歌集·序》《“中国派”和声的几个小试验》、《歌词中的国音》《介绍乐艺的乐》、《黄自的音乐》等。这些文章阐述了他的创作经验和对建立中国民族新音乐的看法,其中不乏独到见解,不仅对当时音乐界有重要影响,至今仍有参考价值。此外,他在国内还亲自演唱录制过唱片《教我如何不想他》与《扬子江上撑船歌》等。

[/hide]
回复

使用道具 举报

maxyeah 该用户已被删除
发表于 2008-3-18 11:56:09 | 显示全部楼层
浏览此贴需要威望[/quote]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-18 12:02:21 | 显示全部楼层
好像液晶屏的发明者。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-18 13:34:02 | 显示全部楼层
中国有超过10亿用液晶的?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-3-18 15:48:38 | 显示全部楼层
简化字的发明者?好象也没有超过十亿
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-18 16:45:15 | 显示全部楼层
不能多说了,不过可以问问楼上知道的兄弟有没有夸张
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-22 19:55:24 | 显示全部楼层
没人猜了???
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-27 19:22 , Processed in 0.148571 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表