找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 573|回复: 0

[[求助与讨论]] 又一个翻译家去世

[复制链接]
发表于 2008-1-26 22:25:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
又一个翻译家去世,心情无比沉重!
现在的翻译界,空头理论家太多了!
朋友们,不是吗?!


资深翻译家程镇球同志逝世

   2007年11月17日,中国共产党的优秀党员,我国资深外交翻译家,原外交部翻译室副主任,中国翻译协会名誉理事程镇球同志因病医治无效,在北京逝世,享年88岁。
  程镇球同志长期从事外交翻译工作,将自己的一生都奉献给了我国的翻译事业,为外事翻译工作及外交工作人才培养做出了贡献。曾任《毛泽东选集》英译组组长、定稿组成员,中央编译局毛著英译组组长,外交部翻译室副主任,外交部外语专家,参加了“中华人民共和国香港特别行政区基本法”的英文翻译的定稿工作,先后担任《新时代汉语大词典》编纂顾问、主编。他还著有《翻译问题探索》、《论汉译英的几个问题》等著作。
  程镇球同志历任中国译协第一、二、三、四届全国理事会理事,第二、三、四届全国理事会常务理事,第二届全国理事会副秘书长,第五届全国理事会名誉理事。2001年1月被中国翻译协会授予资深翻译家荣誉称号。
  程镇球同志告别遗体仪式于2007年11月 21日在北京举行,中国译协常务副秘书长姜永刚一行参加了告别仪式,并向程镇球同志的家属表示慰问。

from 中国译协网 http://www.tac-online.org.cn
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-24 18:30 , Processed in 0.183410 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表