找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 881|回复: 2

[[求助与讨论]] “美国红提”的英文怎么说?

[复制链接]
发表于 2008-1-12 16:53:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
“美国红提”的英文怎么说?或者“红提”,“提子”的英文怎么说?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 00:52:00 | 显示全部楼层
提子 = 葡萄嗎?如果是,可以用 american grape
回复

使用道具 举报

发表于 2008-1-14 02:33:41 | 显示全部楼层
[s:22]我不是这个专业的,只是用了google 找了些答案.也不知道对不对,供你参考:
美国红提似乎也称为Red Globe Grape
红提的学名似乎是(Vitis vinifera )也叫欧洲葡萄.
(http://scholar.ilib.cn/Abstract.aspx?A=njgw200101019)
美国黑提葡萄在干热河谷地区引种试验初报
Experimental Introduction of Vitis labrusca var. to Dry & Hot Valley Area
<<林业调查规划 >>2004年03期
所以美国黑提大约是Vitis labrusca (看起来象是学名)
以下是wikipedia的解释
Vitis labrusca (Fox grape) is a species of grape native to the eastern United States. It is the source of many grape cultivars, including Concord grapes. It is characteristic of this vine to have tendrils form on every node of the cane (alternated with clusters). This is in contrast to the European wine grape Vitis vinifera. The characteristic "foxy" musk of V. labrusca is best known to most people through the Concord grape.
另外补充一下提子和葡萄的区别,也是网上查的

葡萄和提子的区别


提子跟葡萄我想大家还不是太熟悉以为提子就是葡萄,葡萄就是提子其实不然 虽然我也不是很熟悉可是要分别提子跟葡萄的话 就是葡萄是圆掠带微椭,提子呢就是椭圆形状的


葡萄与提子实质上都是葡萄的果实。只是在商品流通过程中,港、沪等地的市场通常将粒大、皮厚、汁少、优质、皮肉难分离、耐贮运的欧亚种葡萄称为提子,又根据色泽不同,称鲜红色的为红提,紫黑色的为黑提,黄绿色的为青提。而将粒大、质软、汁多、易剥皮的果实称为葡萄,因而形成了两种名称。一般进口的葡萄均为提子类。

近年,一切进口的硬肉型葡萄都被叫成“提子”,一些果农不讲地域差异,不辨品质优劣,抢着发展;他们还偏爱外国品种,轻视国内良种。

“提子”是香港、海南、上海等地对葡萄的别称。红色葡萄叫“红提”;黑色葡萄叫“黑提”;绿色葡萄叫“青提”。

葡萄的皮要吐出来,很不好吃,而提子的皮就不用吐了,因为是连在肉上的,葡萄比提子软一些,葡萄可以晒干. 提子还有大小两种,都很好吃.(起码我是这么认为的) 提子比葡萄贵!!!
乱七八糟贴了这么多!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-12 07:13 , Processed in 0.114650 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表