找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 874|回复: 4

[[求助与讨论]] 各付各的 怎么说?

[复制链接]
发表于 2007-12-30 00:46:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
Let's split (the bill)?
Separate bills/checks
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-30 00:51:54 | 显示全部楼层
to go dutch
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-30 13:01:58 | 显示全部楼层
let's go dutch 是表示各付各的慣用語,但在美國不是人人都明白,我就遇到好幾次老美不認識這個phase,但let's pay the bill seperately/split the bill 是肯定沒錯的。我也聽過有老美說 let's go fifty-fifty . 而let's go AA 在學校里也有人說,但這個比較中國式
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-30 13:10:31 | 显示全部楼层
pay one's own
回复

使用道具 举报

发表于 2007-12-30 14:32:36 | 显示全部楼层
fifty-fifty 有总平均支付的含义

pay one's own 支付各自的消费额
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-11 23:16 , Processed in 0.165060 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表