找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 783|回复: 0

[[原创地带]] 个人编著——日语常用句型辨析(连载)

[复制链接]
发表于 2007-11-30 07:09:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
“~がたい” “~にくい”
两者都接在动词连用形下面,构成复合形容词,表示“难……”、“难以……”的意思,但使用情况不同。“~がたい”表示很难或不可能做该动作,是书面语,多用于比较郑重的场合,或用在讲演、文章当中。
○あんなに元気だった田中さんが死んだなどとは信じがたいことだ。/那么健康的田中居然死去了,真让人难以置信。
○あまりにもすばらしい風景で筆舌に尽くしがたい。/那优美的风景是用笔墨难以形容的。
○彼は部下の女性に対するセクシャル・ハラスメントで告発されたにもかかわらず、まるで反省の色が見えないばかりか、あの女は無能だなどと言いふらしており、まったく許しがたい。/虽然他因为对女部下性骚扰被告发,但他不仅毫无反省之意,甚至还到处跟人讲那个女部下如何无能等等,简直令人不能容忍。
“~にくい”表示由于客观事物存在的原因而难以达到某种情况,或某种事物对某种作用、动作具有一定的抵抗成分。是口头语,用在日常生活会话中。
○あの人の話は発音が不明瞭で分かりにくい。/那个人的发音不清楚,不容易听懂。
○この薬は苦くて飲みにくい。/这种药苦,难喝。
○あんな偉い先生のところにはなかなか相談に行きにくい。/很难到名望那么高的老师那里去讨教。
○湿った木は燃えにくい。なかなか火がつかない。/湿木头不容易燃烧,很难把火点着。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-12 00:52 , Processed in 0.126316 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表