找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 536|回复: 1

[[求助与讨论]] Sleep tight

[复制链接]
发表于 2007-11-25 11:29:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
leep tight!

睡个好觉!

很简单的两个词,也是很地道一个英语表达。其中,tight并不是指被子盖得严,而是指早期人们睡的稻草床上的鬃绳绷得紧。过去,稻草的垫子就铺在纵横交错的鬃绳上,鬃绳起到弹簧的作用。这些鬃绳要定期的进行绷紧,否则鬃绳则变的松松垮垮,很不舒服。

   来自于一首美国儿童中流行的形成于19世纪的儿歌:\"Good night, sleep tight. Don't let the bed bugs bite.\"(晚安,好觉,别让虫子吵你觉)。

   按照牛津字典的解释,tight的意思就是soundly(熟睡的)。还有一首相似的儿歌“Good night, sleep tight. Wake up bright in the morning light. To do what's right with all your might.”
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-25 14:28:17 | 显示全部楼层
中国日报上的相关内容,给个链接:http://www.chinadaily.com.cn/lan ... /content_644078.htm
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-11-26 10:25 , Processed in 0.210629 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表